Читаем Госпожа Дозабелда (СИ) полностью

… А ещё она повелела заразить всех жителей коровьей оспой, что конечно же приведёт к… смерти, мужскому бессилию и выпадению волос…


Аэриос, инстинктивно потрогав след от прививки, бросил очередной свиток в гору таких же бумаг и указав на неё секретарю приказал.

- Всех жалобщиков наказать пропорционально достатку.

Дождавшись пока тот унесёт гору кляуз на большом медном подносе, Аэриос посмотрел на статую одного из своих великих предков и как бы к ней обращаясь тихо сказал.

- Не знаю, что вокруг чего вертится, но учитывая уровень образования Дозабелды, — тут принц горько вздохнул и добавил — жаль, что этого нельзя сказать о её воспитании... Ей точно виднее!


* * *


Церемония прошла как по маслу, потом был большой королевский пир с длинными речами, музыкой и каким-то набором строевых упражнений именуемым здесь, по недоразумению, танцами. Дозабелда проснувшись заметно после обеда спустилась в гостиную на женской половине дворца. Там уже сидела вдова погибшего старшего брата нынешнего короля. Вид её был очень печальным. Дозабелда вдруг вспомнила, что так и не удосужилась узнать её имя и не зная как обратится просто кивнула, та кивнула в ответ. Вдруг в гостиную словно вихрь ворвалась мать короля, поздоровавшись со старшей невесткой она плюхнулась в кресло достав откуда то книгу и стала читать. Дозабелду она предпочла не заметить. Чтобы как-то занять себя Дозабелда взяла в руки лютню и стала медленно перебирать струны, играть она попросту неумела.

Не найдя жену в спальне Аэриос заглянул в розовую гостиную королевского замка и нашёл почти всех женщин семьи именно там. Сестра судя по всему ещё отдыхала.

- А сынок, это так хорошо, что ты пришёл проведать маму.

- Здравствуй мама! - ответил Аэриос и поцеловал руку вдовствующей королевы.

- А скажи-ка сынок где ты смог откопать такое чудо?

- Ты о чём?

- Да об этой… как её… Дозабелде!

Что объект обсуждения в данный момент присутствует здесь королеву-мать не смущало.

- Мама, я бы тебя попросил…

- Ну так где ты её откопал сынуля?

- Это Вас не касается!

- А я знаю где ты её откопал. На дороге в Мортаг! Ну и что ты нашёл в этой шлюхе?

В том, что лютня не стала испанским воротником на шее вдовствующей королевы, Дозабелда потом усмотрела промысел Божий. Кое как удержав себя от необдуманных действий она молча встала и вышла из комнаты. Затворив дверь она вспомнила, что не стоит ходить по дворцу в состоянии нервного возбуждения, так как здесь полно глаз и ушей и осталась на месте решив для начала посчитать минимум до ста, и лишь потом решать, что делать дальше. А тем временем за дверью разгорался скандал.

- Сколько мы с отцом предлагали тебе девушек из приличных семей?

- Ты же знаешь, что сними мне было скучно!

- Для веселья есть весёлый квартал!

- Мама я не об этом!

- А о чём?

- Я о том, чтобы было о чём поговорить.

- А меня для этого тебе мало? Я всегда готова с тобой поговорить.

- Мама, но…

- Так ты хочешь сказать, что какая то простолюдинка умнее чем твоя мать?

- Я не это…

- А ты знаешь, что она сестра атамана из ничейных земель… Этот… как его?

- Ебелдолс.

- Так ты знаешь?

- Да мама.

- И она сказала тебе это сама?

- Нет!

- Скрывала!?

- Я просто был первой жертвой этого атамана.

- И она там была?

- Да!

- Это немыслимо! В нашей истории были разные королевы, но королева-разбойница — это, уж слишком!

- Мама! Это не я, а она выиграла войну. Да она не воспитана и иногда вытворят такое, что… Но пойми, я её очень люблю. И вообще я всего лишь муж королевы.

- Ты вообще понимаешь, что ты несёшь?

- Мама! Я хороший шпион, но плохой государь. Править должен тот кто на самом деле на, это способен.

«Посидела с удочкой у реки!» - мысленно выругалась Дозабела и отправилась в сад погулять, и попробовать привести мысли в порядок.

* * *


Незаметно пролетела зима. Поначалу усиленно интриговавшая вдовствующая королева, успокоилась и уехала в замок Торп, напоследок сказав, что:

— Королева-разбойница — это ещё ничего, но король подкаблучник — это уже ни в какие ворота не лезет.

А Аэриос, как оказалось, был неплохим государем. Просто ему иногда, как однажды, выразилась Дозабелда, очень мешала сильная профессиональная деформация.

Мустынес, пасынок Езалилы поучаствовав вместе с тогда ещё принцем в нескольких ликвидациях, с помощью духового ружья, пожелал служить в тайной страже, где уже, несмотря на протесты отца, сделал неплохую карьеру. Не смотря на то, что во Христе он был Мстиславом, по работе у него было столько имён, что бывалые стражники удивлялись как он их все умудряется помнить. Его сестра Калма ставшая Клавдией пожелала посвятить жизнь служению Господу и уже была епископом в Скайле. Ну, а их мачеха Лиза разоряла казну на всё новые и новые пушки, в связи с чем король однажды сказал, что:

- Если и дальше так дело пойдёт то к ним просто не хватит прислуги.

Барон Джуодес открыл трактир и потихоньку восстанавливал родовой замок. После выигранной его женой битвы, именуемой всеми не иначе как мясорубкой, двести рыцарей узурпатора всё таки убежали в Мортаг и теперь активно слали от туда подмётные письма.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы