Читаем Госпожа Марика в бегах полностью

— Все понятно, благородная синьорина. Сейчас мы с вами направимся в одно заведение, куда сразу предупрежу, такие щепетильных барышень маменька не пускает, — девушка послушно следовала за ним. — Вы поглядите-ка! Не возражает! Отлично, там мы с вами немного посидим, вы успокоитесь и расскажете мне, как умудрились познакомиться с этими ревнивыми кабальеро.

* * *

Прокуренный вонючий кабак. Сидим за тонкой ширмой, из зала доносятся стук пивных кружек о стол и пьяный гогот. Месье Клебер увлеченно изучает меню — деревянную доску, на которой мелом накарябаны сегодняшние угощения.

— У нас с вами традиционный вечерний кофе или что-то более существенное? — деланый энтузиазм так и сочится.

— Ни за какие коврижки не перееду в Ветошный.

— Разделяю ваши предпочтения. Ну, так чем мы сегодня боремся со стрессом? Предлагаю рульку!

— Спасибо, я как-то не голодна.

— Ну вот! А я было, хотел подметить, как вы с ловкостью профессиональной содержанки подгадываете приемы пищи под наши встречи.

— Что? Ваши колкости выходят за рамки приличий. И между прочим, инициатором всегда были вы!

— Я же говорю — профессионалка!

— Хам.

Пока я гневно молчала, месье изволили плотно поужинать, нахваливая повара и качество выделки мяса. Строить из себя оскорблённую добродетель долго не получилось. Во-первых, никакая я не аристократка, и скорее бы посмеялась с ним совпадению, нежели обиделась на неучтивое сравнение. Во-вторых, было понятно, что он просто пытается меня растормошить, а недостойные шуточки в его понимании — самое то для нежных барышень. Но раздражение осталось.

Боже, дура! Твою беспутную жизнь только что спасли, ценой двух других, и не факт, что менее полезных. Он людей убил, а ты носом крутишь.

— Нет, так дело не пойдет, — спаситель недовольно глянул в мою нетронутую тарелку. — Милейший, принеси-ка нам зелененькой.

— Я не буду пить!

— Это лекарство, — он уговаривал, как маленькую девочку. — Ну, вот так. И быстро закусить.

Отдышаться после ядреной травяной настойки мне не дали, почти сразу влили следующую порцию.

— Ну, рассказывайте, как докатились до жизни такой?

А что тут рассказывать? Весь день я ходила по ростовщикам, и кто же знал, что это такое опасное мероприятие? Подобные визиты в неблагополучных кварталах лучше не светить, а я привлекла внимание сомнительных личностей, которые увязались за одинокой дамочкой. И вот теперь сижу, трясусь при мысли о том, чего только что избежала.

Алкоголь на пустой желудок был плохой идеей, хотя тот животный страх, что грыз меня изнутри, отступил, дав место тупому безразличию. И ведь всего пара рюмок. Голова поплыла. Кажется, я начала жаловаться, потом причитать об убиенных…

Мы не стали засиживаться. Где-то между первым всхлипом и вторым иком месье Клебер предложил выйти на улицу. Довел меня почти до самого дома. Свежий ночной воздух прояснил голову, и когда я попробовала уже сознательно поблагодарить его за спасение, он резко прервал меня.

— Вы, сударыня, живете в каком-то выдуманном мире, — жестко и сухо сказал месье Клебер. — На что вы рассчитывали? Помолиться о чуде? Да вы на помощь позвать не успели бы. Будьте внимательнее, я не смогу каждый раз проходить мимо.

На этих словах он откланялся, оставив меня в полной растерянности у родной подворотни.

Как тонко подмечено… Ну, а чего ты хотела, Марика? Чтобы рыцарь нес тебя на руках? И путь ваш устилали розы? Ты для него — заработок, ясное дело, процент от господина Тилля он имеет. И, несмотря на совместный выброс адреналина, пьяная женщина — это всегда отвратительно.

* * *

Ранье Вианкур подошел к вопросу обаяния дамы творчески. В проветренном от табачного дыма кабинете, из которого предварительно был вытурен абсолютно лишний напарник, гулял теплый весенний ветерок. Стол был передвинут поближе к распахнутому окну, так чтобы предзакатный свет золотил пуговицы и напомаженные завитые кудри. Стул для посетителей Ранье переставил с противоположной стороны стола к торцу — и за ручку подержать, и вскочить в романтическом порыве, и ножки, опять же, видно — все очень удобно.

А что очаровывать необходимо, стало понятно тем же вечером.

Вернувшись в свою холостяцкую берлогу в четыре комнаты с теплым клозетом, Ранье глубоко задумался. Несоответствие занимаемой должности и образа эстетствующего интеллектуала из почти фешенебельного района в очередной раз неприятно резануло самолюбие.

И ведь уже спустя месяц службы было понятно, главное достоинство этого места — возможность носить весьма эпатажный мундир и шпагу не только на балах. Его однокашникам, выпускникам университета из разночинцев, полагалась лишь парадная форма с золоченой портупеей и позументом. Господин Вианкур же мог ошеломлять барышень и по будням.

Самое неприятное, это был практически потолок. Максимум на что он способен без подтверждения следующей ступени — перейти из разряда дежурных в категорию штатных магов. Иначе говоря, осесть в пыльном кабинете напротив Аврида, отращивая сало на боках.

Перейти на страницу:

Похожие книги