В саду я увидела столы, накрытые льняными скатертями в клетку. Кроме бутылок с вином, на них искрились хрустальные бокалы и стояли корзины с закусками. Слуги подготовили толстые пледы, на которых можно было удобно расположиться под сенью цветущих яблонь, а еще маленькие подушечки для дам.
Гости графа моментально разбрелись по саду, а герцогине принесли кресло-качалку. Она устроилась в нем, взяла бокал с вином и с довольной улыбкой произнесла:
- Вот теперь можно расслабиться. Я очень люблю наблюдать за нашим обществом со стороны. Порой можно увидеть много чего интересного. Анжелика, дорогая, вы о чем-то переживаете?
- Нет, нет… - я просто пытаюсь обнаружить среди гостей свою кузину. – Она должна быть где-то здесь.
- Пойдите, поищите ее, - позволила мне ее светлость, – и возвращайтесь вдвоем. Я хочу посмотреть на эту бедную девочку. Она ведь лишилась слуха из-за болезни?
- Да, - мне было неловко оттого, что приходилось врать. – Но, слава Богу, все позади.
Я отправилась искать Френсис, стараясь не попадаться графу на глаза. Вести с ним беседы даже на самые нейтральные темы было выше моих сил.
- Анжелика! Постой! – голос тетушки заставил меня мысленно застонать. О не-е-ет…
Я обернулась и увидела, что она мчится ко мне с таким счастливым выражением лица, будто только что выиграла ценный приз. Мне ничего не оставалось делать, как натянуть вежливую улыбку.
- Тетушка, а почему вы сами? Где Френсис?
- О-о-о, моя милая! Я так счастлива! Так счастлива! – она схватила меня под руку и увлекла к беседке, увитой молодыми побегами дикого винограда. – Френсис и молодой лорд отправились кататься на лодке! Я не верю в такую удачу! Невероятная милость Господа! Невероятная! Мне кажется, твой супруг благосклонно относится к Френсис!
Ага, как же… Он благосклонно относится к строительству очередного канала, а на кузину ему плевать! Как и на чувства своего сына!
Я посмотрела на небольшое озерцо, которое поблескивало на территории парка, и сразу увидела одинокую лодку, окрашенную в голубой цвет. Лерой уныло работал веслами, а Френсис сидела, опустив голову. Чудесное времяпровождение…
- Ох, я просто с ума сойду от радости, если молодой лорд Саффолк сделает моей дочери предложение руки и сердца! Мне кажется, она нравится ему! Подумаешь, глухота! Такой недостаток, как усы у дочери лорда Порти, куда хуже отсутствия слуха! – тетушка не замолкала ни на минуту. – Семья Саффолков очень богата! Я была шокирована, когда узнала, что к пикнику приготовили столько кушаний! Запеченная говяжья шейка, бараньи ребра и лопатки! Четыре жареных петуха, утки, свиной окорок, пироги с ветчиной, омары! Кроме того: холодные пудинги, бланманже и фруктовые пироги! И это еще не все!
Она вцепилась в меня с такой силой, что у меня уже ныла рука. Господи, сделай так, чтобы эта женщина замолчала!
- Леди Хоггарт, вы позволите украсть у вас мою супругу? – прозвучало за нашими спинами, и я тяжело вздохнула. Граф…
- Конечно, конечно! – тетушка суетливо завертелась на месте, не зная, каким боком повернуться к Саффолку. – Я все понимаю! Хозяйка должна уделять внимание гостям!
- Так и есть, так и есть… - муж взял меня под локоть, мило улыбаясь ей. – А вы можете присоединиться к остальным почтенным леди. Они уже пробуют пирог с клубникой.
Тетушку как ветром сдуло.
- Давайте присядем, - граф кивнул на скамью в беседке. Я опустилась на нее, Саффолк присел рядом, и мы стали невидимы для гостей. Что ему опять нужно от меня? Уже начинало пугать это настойчивое внимание.
- Что-то случилось? – спросила я, стараясь держаться с достоинством.
- Нет. Все в порядке, - он вдруг взял мою руку и сжал ее. – Мне хотелось сказать, что вы хорошо выглядите. Такая свежая, словно бутон розы из моего сада.
Что? Э-э-э! Какая роза? Остановись! Я не желаю этого слушать!
- Благодарю вас, - ответила я, чувствуя к нему неприязнь, граничащую с отвращением.
- Я хотел вам сказать, что сегодня ночью желаю посетить вашу спальню, - заявил граф, придвигаясь ко мне еще ближе.
- Но вы говорили, что не желаете этого, – напомнила я ему. Сердце заколотилось с удвоенной силой, стоило только представить, что Саффолк полезет ко мне в кровать. Я этого точно не переживу!
- Я передумал. Вы моя жена, и мне бы хотелось получить от нашего брака все, на что я имею право, - в глазах графа вспыхнуло уже знакомое мне пламя. – Леди Мариэллы не будет здесь некоторое время, а я, как и каждый мужчина, нуждаюсь в женской ласке…
Только не это! Мамочки!
- Ваше сиятельство, я все прекрасно понимаю. Вы, несомненно, имеете право требовать от меня исполнения супружеского долга. Я не собираюсь вам перечить, но, увы, не сегодня, - я опустила глаза, а мои щеки покрылись румянцем. Старый чёрт! Женской ласки ему захотелось!
- Что это значит? – холодно процедил он. – Только я могу решать, когда это произойдет, леди Анжелика. От вас требуется только подчинение моей воле.
- Я ни в коем случае не перечу вам! – смущенно воскликнула я. – Но есть обстоятельства непреодолимой силы… Мне неловко говорить об этом…