Читаем Госпожа Медовой долины. Лапушка полностью

Стоило нам оказаться в лесу, как в ноздри ударил запах влажной земли, в которой слышался едва уловимый аромат горьковатой хвои. К нему примешивался свежий и немного тревожный аромат молодой листвы, будоражащий хмелем расцветающей природы.

- У нас начинается новая жизнь! – выдохнула Френсис, ощущая то же воодушевление, что и я. – И я никому не позволю ее отнять у меня!

- Нас будут искать. И у графа много возможностей для того, чтобы перерыть носом всю землю в поисках сбежавшей жены, - напомнила я ей. – Так что нужно быть очень осторожными.

- Мы будем очень осторожными, - заверила меня кузина, посмотрев веселым взглядом через плечо. – Главное не высовываться. Анжи, мы с тобой заберемся так далеко, что никто даже не подумает искать нас в такой глуши!

- Хорошо бы… - я уже мысленно прикидывала, чем в этой глуши можно будет заняться. Мы ведь не можем сидеть просто так у чужого человека на шее? Тем более, любые деньги имеют свойство заканчиваться.

Глава 15

Мы спустились к оврагу и долго шли рядом с его влажной, пахнущей сыростью низиной. Прошло не менее двух часов, прежде чем между деревьями показались очертания какого-то строения. До моих ушей донеслось ржание лошадей и приглушенные голоса.

- А вот и гостиница, - кузина остановилась, а потом присела прямо на траву за разросшимся кустом дикой малины. – Давай немного отдохнем. Ног совсем не чувствую.

Сняв обувь, мы вытянули ноги и блаженно зажмурились, лениво шевеля пальцами.

Дул легкий ветерок. Солнечные лучи щекотали теплыми прикосновениями кожу, и мне вообще не хотелось двигаться.

- Сейчас снимем комнату, а завтра утром за нами приедет экипаж полковника Риддука, - сказала Френсис. – Осталось совсем немного.

- Ты точно уверена, что он пришлет за нами экипаж? – я все еще переживала, ведь путь пройден не до конца, и могло случиться все что угодно.

- Мне кажется, или ты сомневаешься? – удивилась Френсис. – Ты всегда с доверием относилась к полковнику. Он человек слова.

- Нет, нет… это обычное волнение, - быстро сказала я. А ведь действительно странно сейчас выказывать свое недоверие человеку, побег к которому планировался не один месяц. – Не обращай внимания.

- Давай переоденемся, - кузина открыла свой саквояж и достала оттуда какие-то вещи. – Ты даже представить себе не можешь, чего мне стоило добыть одежду! Пришлось кое-что украсть у слуг.

Она протянула мне какое-то платье из грубой шерсти, чепец и передник.

Вскоре мы совсем не напоминали леди. Особенно я. Мои формы плюс накрахмаленный головной убор с передником делали меня похожей на повариху.

- Замечательно! – Френсис радовалась, словно ребенок, рассматривая меня со всех сторон. – Никто не подумает, что мы благородные девицы!

Засунув саквояжи в большие холщовые сумки, мы обнялись на эмоциях, а потом пошли к гостинице.

Это было деревянное двухэтажное здание с покосившейся вывеской, на которой красовалась надпись «Королевский пурпур». Серьезно? Я обвела скептическим взглядом грязный двор: орущие куры, бочки с пищевыми отходами, рой мух над ними…

- Согласна, не графский дом, но для нас это самый лучший вариант! – Френсис, похоже, заметила выражение моего лица. – Одну ночь потерпеть можно.

- Конечно, потерпим. Просто название какое пафосное… - я кивнула на вывеску. – Не думаю, что королевский пурпур выглядит именно так.

Кузина захихикала, но, увидев мальчишку-слугу в рубахе с оторванным рукавом, крикнула:

- Эй! У вас есть свободные места?

- Со вчерашнего вечера яблоку негде упасть! – мальчик отставил корзинку с зерном, которым кормил кур, и подошел к плетеному забору. – Спросите у хозяина, может, он найдет вам угол в каморке.

- А где хозяин? – спросила я, глядя в его хитрые глаза.

- Так за стойкой пиво разливает! – мальчишка широко улыбнулся, демонстрируя отсутствие двух передних зубов. – Его зовут господин Жеймур! Проходите, красотки!

Мы вошли в распахнутые ворота и, стараясь не наступить на куриный помет, направились к главному входу.

Внутри было темно, стоял тяжелый запах дешевого спиртного и пригоревшей каши. Когда глаза привыкли к полумраку, я увидела ту самую стойку с находящимся за ней хозяином. Совершенно не смущаясь, он натер грязным полотенцем рабочую поверхность, после чего протер им же и кружку. В зале с пятью столами царила тишина, нарушаемая лишь жужжанием мух. Но тихо здесь было не из-за отсутствия клиентов, а из-за того, что они спали, уткнувшись лбами в столы.

- Чего надо, малышки? – со смешком поинтересовался мужчина, поглядывая на нас любопытным взглядом. – Свободных мест в гостинице нет, но если у вас найдется парочка лишних монет, я смогу что-нибудь придумать.

- Мы согласны на любую комнату и готовы заплатить, - ответила я, на что он довольно кивнул

- Правильно. Кроме моей гостиницы ближайшие двадцать миль нет даже покосившегося сарая! Присаживайтесь за столик, я налью вам пива. Это бесплатно!

Френсис кивнула на самый темный угол и шепнула:

- Отказываться нельзя. Иначе останемся на улице!

Устроившись на неудобных стульях, мы наблюдали, как хозяин наполняет кружки и идет к нам.

Перейти на страницу:

Похожие книги