Читаем Госпожа проводница эфира полностью

— Где ты взяла это? Я даже не понимаю, откуда энергия, которую он излучает. Это не магия, но и не то, что разлито в окружающем мире.

— Скитальцы поделились. Они же космические существа. В камне энергия звезд их родной галактики. Они меня позвали, дали эту штуку. Сказали... передали, что она поможет тому, кто поможет им. Вероятно, они видят будущее или могут считывать взаимосвязи между нынешними и грядущими событиями. Этьен — дух перемен. А его волчье тело, это вообще не тело. Это проекция материализованных полей, воплощенных в силовой кокон. Даже не спрашивай, что это значит. Что тело не тело, подсказал маятник. Все остальное я сама только что откуда-то взяла.

— Как же интересно мы живем, — с удивленной улыбкой покачал головой цейлин. И тут же заторопился к пациенту.

— Ориэль, — окликнула я. — Для меня это излучение не опасно? У меня не вырастут хвост и жабры, а я сама не превращусь в космического мутанта? Этот камень не радиоактивный?

— Радио... что? Нет! Это сложно, Агата. Для нас он безвреден, для Этьена — несет жизнь.

Дальше я только наблюдала. Изумруд Ориэль просто вложил в рану на боку распростертого волка. Я аж вздрогнула, когда представила ощущения. Но, похоже, анестезия действовала, и имплантат не причинил неудобств.

Впрочем, тот и не сохранил материальную форму. Принялся таять и растворяться во все еще материальном зверином теле. Минут десять мы с Ориэлем, сидя на краю моей кровати, с интересом наблюдали за происходящим. Этьен спал. Мы смотрели и молча пили кофе.

Ну а что еще делать-то? Хоть проснемся.

— Что теперь? — спросила я, когда изумруд полностью растворился, отдав и свое кристаллическое содержание и излучение.

— Ждать, Агата. Просто ждать. И верить. Даже я не все могу объяснить. Но то, что вижу, магические и энергетические поля... Этьен будет жить. А вот в какой форме — тут я даже предположить ничего не берусь. Как ты сказала? Он — дух перемен?

— Угу.

— Тогда он переменчив как... перемены. А его тело, настоящее тело, ты найдешь. Ты всех нас находишь, всех спасаешь. Как спасла меня и Леслию. И остальных.

Я приобняла его, и он доверчиво притулился к моему боку. Ему тоже требовалось дружеское участие и плечо друга. Как и всем нам.

Вскоре пришла Леслия. Справилась о состоянии больного. Отпустила нас с целителем привести себя в порядок, сказав, что подежурит.

— Иди, Агата. Я побуду тут. Или хочешь, я перенесу Этьена в лазарет? Но мне кажется, он бы хотел остаться здесь, среди твоих вещей и запахов. Он нуждается в тебе.

— Пусть остается.

Сама же застелила постель и подтащила для сильфиды кресло, чтобы она могла нормально сидеть. Принцесса все же, негоже ей на полу валяться, как мне.

Меня же ждала работа управляющей. Призрачный волк не единственный постоялец отеля. И не стоит забывать, что в любую секунду я могу почувствовать чей-то призыв о помощи.

Глава 13

Глава 13

В черные дыры лучше не попадать

Шиветта и ее малыши были здоровы, довольны жизнью. Мамочка-змеептица с большим удовольствием побеседовала со мной. Ведь я единственная понимала ее язык. Я ей рассказала о происшествии с пиратами и о том, как сильно пострадал Этьен, защищая меня.

— Возьми для него мое перо из х-х-хвоста, — пошевелила она этим самым хвостом. — Я магия. Мои ч-щ-щасти тела — магия. Нас-с-с ловили и разбирали на с-с-сос-с-ставляющ-щ-щие ради магии, ч-што мы нес-с-есм в с-с-с-ебе. Полож-жи на него. Отдас-с-ст магию.

— Спасибо, я отнесу ему.

Когда я аккуратно выдернула небольшое перышко из указанного места, шиветта поежилась, но даже не пискнула, хотя наверняка это больно, когда из тебя перья дергают. Перышко было маленькое и трехцветное. На вид — самое обычное, куриное, если не знать владельца. Именно такими перьями в свое время Этьен чихал.

А кстати!!!

Я задала вопрос о необъяснимости этого казуса шиветте, а она принялась шипяще смеяться. Вы когда-нибудь слышали смех на змеином языке? Я вот теперь знаю, как это звучит.

— Он магия. Я магия. Он перемены. Я ис-с-скала перемен, ч-штобы спас-с-с-сти детеныш-шей. Он поч-шуял.

Угу. Типа все понятно. И что ответить на такое объяснение? Вот я и не нашлась, что сказать.

Посидела еще немного, наблюдая за малявками. Они бодро копошились и шебуршались в своем огромном гнезде. Немного подросли. А у одного даже первое перышко проклюнулось. Все же иначе они развиваются. Не так, как обычные змеи и птицы. У шиветт, состоящих наполовину из магии, свои жизненные циклы и законы.

К Скитальцам я тоже заглянула. Сообщила, что их подарок я передала по назначению и тот растворился, отдав свою энергию. Спросила, нужно ли что-нибудь, все ли хорошо.

У них все было в порядке. Они восстанавливались благодаря энергии светил этого места. Вот тут я не уверена: светила ли эти звезды в номере или же магическая иллюзия? Но спорить не стала. Главное, что все нормально.

Позавтракала в компании Феликса и Ориэля. Мы поообщались, и я рассказала филиуру все новости. После чего он ушел отсыпаться после смены, а я осталась дежурить в холле.

Жутковато было, если честно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Отель потерянных душ

Похожие книги