Читаем Госпожа (СИ) полностью

Проснулась я поздно. Вообще, я заметила, что стала ужасной соней и ужасной обжорой. Правда, Макс ещё вчера предупредил, что так и надо и чтобы я и не думала даже ограничивать себя в еде и сне. Потому как это чревато для ребенка проблемами в будущем. Поэтому сейчас я сладко потянулась, немного поворочалась в огромной кровати и встала, все еще сонно щурясь в полутемной комнате.

— Доброе утро, госпожа, — весело сказала зашедшая в комнату Майра, подходя к окнам и открывая шторы.

Я, бывшая уже на полпути к ванной, резко затормозила. Сонливость как рукой сняло.

— Майра?! Каким образом?

Служанка улыбнулась и, пожав плечами, ответила:

— Как и вы, телепортом, — и быстренько направилась в ванную, набирать воду. — В Арнере наши услуги уже не нужны, так что мы с близняшками попросили телепортировать нас сюда. А тут такие перемены оказывается. Столько пропустить… Жалко.

Пока набиралась вода и я принимала ванну, она сделала ревизию всех баночек и колбочек, шкафчиков и полочек, успела перестелить постель и подготовить мне одежду. Домашние вайна и тор, мягкие туфли без каблуков.

— Если вы не возражаете, я бы вас просила оставить при себе и меня, и Римину. После того, как вы стали госпожой, у вашей служанки стало больше работы. Я боюсь, что ни я, ни она в одиночку не справимся.

Я лишь хмыкнула. Можно подумать, что я могла возражать. Все было понятно. Среди слуг тоже есть своя иерархия. И быть служанкой госпожи довольно… престижно, что ли. Возможно, Майра боялась, что новая служанка окажется лучше её, возможно, Римина решила, что после появления Майры она не нужна. В любом варианте мне не хотелось выбирать одну из них. Мне нравились обе.

— Она в курсе, что служба у меня, особенно на севере, спокойной не будет? Она уверена в том, что ей это надо?

— Ой, а то ей остальные служанки плешь не проели по этому поводу, — отмахнулась от моих аргументов Майра. — Слуги тут только о том и болтают, что тебе, как и господину Максиру, не стоит брать личных служанок, а в каждом доме пользоваться новыми. Да только кто их слушать будет? Пока молодая еще, нечего на одном месте сидеть. А так хоть есть возможность на людей посмотреть, и себя показать. Ну так я скажу Римине, что вы не против?

Улыбнувшись, я ответила ей:

— Я совсем не против, чтобы вы вдвоем мне прислуживали. На севере действительно будет много работы и мало свободных рук.

— Вот и хорошо, — сказала повеселевшая Майра, заканчивая мою прическу. — Кстати, Граен просил передать, что корреспонденцию и посылку от господина Тариса он распорядился отнести в ваш кабинет.

Э… Мой кабинет? Я удивленно посмотрела на служанку.

— Ну… Ах да… У хозяйки дома, так же, как и у хозяина, есть свой кабинет. Жизнь госпожи во многом отличается от жизни наложницы. Дела по ведению домашнего хозяйства, встречи с другими дворянками, деловые переговоры. Ей просто необходима комната, в которой она сможет спокойно работать. Свой кабинет.

Ага… Это очень кстати…

— Это отличная новость. Ладно, пошли вниз, а то я уже проголодалась.

Спустившись вниз, я увидела девчонок, разложивших в гостиной на столе кучу всякой непонятной всячины и что-то рьяно обсуждавших. Увидев меня, они помахали мне ручкой и продолжили разговор:

— Ты не совсем права, Лари. Я не страдаю предубеждением. Но это… Это просто выше меня. Это в инстинктах. Любой эльф, абсолютно любой на дух не может переносить орков. Полуорк — это ещё куда ни шло. Но… Он же совсем не старается наладить нормальные отношения! Он же… Ух… Ну вот возьми сегодняшнюю выходку за завтраком…

— А что там было за завтраком? — спросила я, усаживаясь в кресло так, чтобы видеть обоих и заваленный стол.

Завал состоял из ленточек, камушков, веревочек, засушенных травок, коробочек с непонятным содержимым и прочим, и прочим, и прочим. Короче, нифига не поняла, зачем это им.

— Он поинтересовался у господина Максира, можно ли подняться к тебе в спальню и согреть твое ложе, раз он уже его освободил, — посмотрев на меня, сказала Ниона. — Ну вот скажи, что бы ты сделала, если бы я, допустим, спросила у тебя подобное?

Я задумалась. Римина принесла мне завтрак и, слегка подвинув кучу, поставила его на стол. Я задумалась, машинально беря со стола чашку с чаем и сдобную булочку. А действительно, как бы я отреагировала? Вот пока не знала Ниону так, как сейчас — наверное… Вот блин… И представить-то не могу. Хорошо, если бы это была не Ниона, а кто-то другой… ой, другая… Не, что-нибудь бы агрессивно-предупредительное сказала бы точно. Так, во избежание. О чем и поведала наложницам моего мужа. Тоже, во избежание. Те лишь довольно улыбнулись.

— Ну вот. Господин Максир же сказал, что если ему не дорого его мужское достоинство и он хочет узнать, что такое взбешенная эмпа, то может смело идти. А он сегодня же заедет на рынок за ещё одним, более сообразительным, рабом. Я сказала, что видимо, понятие мужское достоинство отсутствует в словаре орков. Ну и слово за слово…

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Андерис

Госпожа (СИ)
Госпожа (СИ)

Жизнь меняется настолько круто — что только и успевай понимать, что от тебя хотят на этот раз. Не успев отойти от горячки боя — оказываешься на приеме, примеряешь на себя новый статус… Узнаешь о том прошлом, которое связано с тобой-здешней и… пытаешься научиться соответствовать новым требованиям. Жизнь сделала очередной поворот, к которому ты не была готова? Ну что же, такое бывает. И бывает довольно часто. Но готова ли ты к новому повороту стразу за этим? Причем настолько крутому, что кажется и не удержатся на этом серпантине, не вписаться в поворот. И если бы этот поворот касался только твоей судьбы. Нет, он сулит настолько глобальные изменения для всего Государства… Неужели бывшая наложница, теперь уже жена, Анна Андерис, никому не известная ещё два семдика назад и есть та единственная, кто сможет помочь Государству? Сможет ли? А у неё есть выбор?

Анна Владимировна Завадская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги