Читаем Госпожа (СИ) полностью

— По орочьим меркам — я еще ребенок. И очень часто всех детей стойбища для тренировок отправляют в походы, где проверяются полученные навыки. В одном из таких походов мы и нарвались на пиратов. Мне не повезло, я сразу попал в сеть и меня вырубили. Очнулся я уже на корабле вместе с еще двумя орками из нашей группы. Они, как и я, не знали, что случилось с остальными. Их купили сразу, в первом же городе. А меня… Я показался слишком хилым для тяжелой работы и слишком красивым, чтобы держать меня в припортовом городе. Меня отправили в Столицу. Ну так вот. Похищение детей — самое страшное преступление в Степи. Продажа в рабство карается смертью. Этих пиратов найдут и убьют. Потом пойдут дальше по цепочке и дойдут до покупателей. Ну и сама понимаешь, церемониться не будут. То, что твой муж освободил меня — хорошо. Но то, что я стал наложником… Я не должен был вообще приближаться к женщинам до совершеннолетия. Тем более — к женщинам других рас. К тому же, у нас нет ни наложников, ни наложниц. Женщина принадлежит одному мужу и муж принадлежит ей одной. Поэтому… Я даже боюсь представить, что будет, когда меня найдут.

Тяжело вздохнув, он замолчал. Да уж… А по нему и не скажешь, что он подросток. Даже не так. Если это — подросток, то как тогда выглядит взрослый? Попыталась представить. Сглотнула ком в горле. Так! Не о том я думаю! Надо найти решение проблемы, а не представлять шкафоподобные фигуры с внушительными клыками.

— Ты можешь связаться со своими и объяснить ситуацию?

Он на меня посмотрел, как на умалишенную. Потом хохотнул и сказал:

— Ну… Если у тебя есть знакомый дух, который сможет отправиться на наш континент и найти там шамана нашего клана — то могу. Иначе никак.

Я фыркнула. Знакомый дух. У меня их аж три. Правда, два вне зоны досягаемости. Ожерелье так и осталось у Макса, а обруч вместе с остальными артефактами из Ясеневого бора везут в Харш-Нар маги.

— Если попросишь Лари, она может и согласится отправить с весточкой к твоему шаману своего духа, — сказала я, а потом добавила: — Передашь, что я собираюсь использовать тебя только как телохранителя, несмотря на твой официальный статус. И готова отпустить в любой момент. Тебе можно путешествовать одному?

Зайр лишь отрицательно помотал головой.

— Ну, тем более. Отправить вместе с тобой я не могу никого, у нас каждый воин на счету. Так что ты можешь спокойно дождаться тех, кто за тобой придет у меня. Только поговори с Лари серьезно, без шуточек и подколов.

Полуорк кивнул. Я явно поставила его в тупик. Понять бы чем? Сообщением о духах? Или о том, что готова отпустить так спокойно? А, может, тем, что надо поговорить серьезно? Спросить, что ли? Представила, как это будет выглядеть — и улыбнулась на все тридцать два. Не стоит. Не время дурачиться.

— Илир, ты говорил, что возникли кое-какие вопросы.

— Да, госпожа. Наложницы твоего мужа. Их тоже необходимо охранять?

Хммм… вопрос хороший, конечно. Почему-то мне сразу вспомнились тренировки в Ясеневом бору. А потом я представила Лари и Ниону в образе беззащитных напуганных дам, визжащих при виде нападающих. Чуть не рассмеялась, настолько это было для меня дико и нереально.

— Когда мы вместе — то да. Остальное время они не нуждаются в опеке.

Крылатый кивнул и тут же задал следующий вопрос:

— Могу ли я изредка вылетать из дому в пределах города?

Я задумалась… Нет, не потому, что имела возражения по поводу его полетов. Мне бы и самой очень хотелось посмотреть на него в небе. Я задумалась о том, не будет ли у него проблем со стражей. Хотя… Думаю, проблем больше будет с зеваками, чем со стражами.

— Думаю, ты можешь летать где угодно. Только предупреди меня перед вылетом. И будь осторожнее. Я не знаю, как остальные жители отнесутся к твоим полетам.

И снова кивок. Правда, вопроса больше не последовала и я посмотрела на Зайра.

— В принципе, я просто хотел узнать, что нам предстоит делать-то? Охранять тебя, все понятно. Только вот как? Здесь полно солдат, которые это делают даже лучше нас. Так что если я правильно понял, нам надо будет охранять тебя тогда, когда не смогут они, правильно? И когда это будет? А когда будет, как нам стоит вести себя? Я же никогда никого не охранял! Я не в курсе того, как это делается!

Я невольно улыбнулась, наблюдая за тем, как он фонтаирует эмоциями. Волнение, неуверенность, опасения и вместе с этим — радостное ожидание. И попытка выглядеть при этом спокойным, собранным и серьезным. Подросток, играющий взрослого. Творец…

Перейти на страницу:

Все книги серии Анна Андерис

Госпожа (СИ)
Госпожа (СИ)

Жизнь меняется настолько круто — что только и успевай понимать, что от тебя хотят на этот раз. Не успев отойти от горячки боя — оказываешься на приеме, примеряешь на себя новый статус… Узнаешь о том прошлом, которое связано с тобой-здешней и… пытаешься научиться соответствовать новым требованиям. Жизнь сделала очередной поворот, к которому ты не была готова? Ну что же, такое бывает. И бывает довольно часто. Но готова ли ты к новому повороту стразу за этим? Причем настолько крутому, что кажется и не удержатся на этом серпантине, не вписаться в поворот. И если бы этот поворот касался только твоей судьбы. Нет, он сулит настолько глобальные изменения для всего Государства… Неужели бывшая наложница, теперь уже жена, Анна Андерис, никому не известная ещё два семдика назад и есть та единственная, кто сможет помочь Государству? Сможет ли? А у неё есть выбор?

Анна Владимировна Завадская

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги