Читаем Госпожа удача полностью

– Давайте поставим сумку в багажник машины, – предложила она. – Вы сядете на переднее сидение рядом с водителем, а мы с вашей женой разместимся сзади.

Ехали молча. Только изредка гость перебрасывался словами то с водителем, то со своей женой. Время было раннее, поэтому машины на дороге почти не встречались. Рассматривая раскинувшиеся вдоль дороги луга, гости были словно завороженные. Похоже, они даже не заметили, как машина доехала до санатория министерства обороны.

Водитель, подхватив увесистую сумку, отнес вещи в помещение, где оформляли прибывших. Заполнение документов не заняло много времени и вскоре они были уже в однокомнатном номере с широкими окнами, выходящими в сторону моря. Водитель отозвал в сторону Шурочку.

– Я поеду обратно, а тебе приказано побыть со стариками до конца дня. Обратно в Калининград доберешься на автобусе, – и, попрощавшись, ушел.

– Вы пока размещайтесь, – обратилась к гостям Шурочка, – а мы с сыном подождем вас на улице. Времени до обеда еще много, и мы погуляем по променаду. – Не дождавшись ответа, подняла ребенка на руки и вышла из номера.

Вскоре, переодетые в пляжную форму одежды, гости подошли к своим гидам.

– Мы уже скоро два часа как общаемся, а до сих пор не познакомились. Меня зовут Петр Валентинович, а мою вторую половинку величают Евгенией Андреевной.

– Меня зовут Александрой, а это мой сын Петя.

– Значит, Петрушка, ты мой тезка, – подмигнул малышу ветеран.

– Погода сегодня отличная, давайте прогуляемся вдоль моря.

Неторопливо шагая по променаду, Петр Валентинович стал рассказывать о том, как во время войны ему приходилось летать на своем истребителе в небе Восточной Пруссии. И только теперь Шура заметила, что мужчина слегка прихрамывает на правую ногу. Немного осмелев, она спросила:

– Я смотрю, Петр Валентинович, вы слегка прихрамываете. Это вы получили ранение в боях за Восточную Пруссию?

– Нет, – ответил ветеран, – в боях с немцами я всегда выходил победителем. Ни одному фашистскому асу не удавалось подбить мой истребитель. А ранение я получил в небе над Кореей. В пятьдесят втором году это было. Много раз приходилось встречаться в небе с американскими летчиками, и всегда выходил из боя целым и невредимым. Но однажды фортуна от меня отвернулась. В том бою мне пришлось отражать атаку сразу трех самолетов. Карусель закрутилась страшная. Мой истребитель подбили, но я сумел посадить его на землю. Пуля попала мне в ногу, потерял много крови. Долго лечился в госпитале, но летать больше не мог, и был комиссован. До своего шестидесятилетия работал в торгово-промышленной палате в должности секретаря парткома. А сейчас живем в Москве. Моя супруга Евгения Андреевна – коренная москвичка. Ее отец служил в генеральном штабе под командованием самого Шапошникова. Жаль генерала, погиб на фронте в самом конце войны. А вот сам я родом из Белоруссии, из простой рабочей семьи. Учился в школе вместе с будущим секретарем ЦК Белоруссии самим Мошеровым. Мы с ним за одной партой сидели все десять лет. – Петр Валентинович на какое-то время прервал свой рассказ. Затем скосил глаза на жену. – Евгению я встретил на фронте. Она служила телефонисткой. Тогда же и поженились. – Ветеран снова на мгновение задумался. – Когда я вернулся из Кореи, нашему сыну Валентину было уже четыре года. – Петр Валентинович посмотрел на стоявшего у кромки воды малыша, потом перевел взгляд на жену. – Он был примерно такого же возраста, как твой сын сейчас.

Мальчик словно понял, что речь идет о нем, повернулся к взрослым и, посмотрев на мужчину, протянул к нему руки.

– Я хочу к тебе на ручки.

– Ты что, – встрепенулась Шура, – такой большой мальчик и просишься на ручки. Гуляй ножками. Дядя устал с дороги, ему нужно отдохнуть.

Но Петр Валентинович улыбнулся малышу и взял его на руки.

– Ну и как же тебя величают по отчеству?

Мальчик не понял заданного вопроса и, обхватив мужчину за шею, притих у него на плече. Не дождавшись ответа на свой вопрос, гость снова его повторил, но уже более конкретно.

– А где твой папа?

– Папа далеко в море, – серьезно сказала малыш, и стал пристально смотреть в даль.

Шура поняла, что мужчине тяжело держать на руках малыша и строго сказала:

– Ну-ка, Петр Валентинович, иди к маме.

Наблюдавшая за ними все это время Евгения Андреевна сказала мужу:

– Петя, посмотри на своего тезку, он тебе никого не напоминает? Этот мальчик очень похож на нашего Валечку в детстве, такой же рослый и волосы на голове такие же курчавые.

– В таком возрасте дети всегда на кого-нибудь похожи.

– А ты на его уши посмотри, – чуть побледнев, сказала жена, – у твоего тезки они такие же маленькие и заостренные, как у рыси. Такие уши бывают только у мужчин из рода Крышневичей. – Евгения Андреевна перевела взгляд на Шуру. – А ты случайно не знакома с нашим сыном?

Шура отвела глаза в сторону. Лицо ее побледнело, нижняя губа стала по-детски слегка подрагивать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Заберу тебя себе
Заберу тебя себе

— Раздевайся. Хочу посмотреть, как ты это делаешь для меня, — произносит полушепотом. Таким чарующим, что отказать мужчине просто невозможно.И я не отказываю, хотя, честно говоря, надеялась, что мой избранник всё сделает сам. Но увы. Он будто поставил себе цель — максимально усложнить мне и без того непростую ночь.Мы с ним из разных миров. Видим друг друга в первый и последний раз в жизни. Я для него просто девушка на ночь. Он для меня — единственное спасение от мерзких планов моего отца на моё будущее.Так я думала, когда покидала ночной клуб с незнакомцем. Однако я и представить не могла, что после всего одной ночи он украдёт моё сердце и заберёт меня себе.Вторая книга — «Подчиню тебя себе» — в работе.

Дарья Белова , Инна Разина , Мэри Влад , Олли Серж , Тори Майрон

Современные любовные романы / Эротическая литература / Проза / Современная проза / Романы
Чудодей
Чудодей

В романе в хронологической последовательности изложена непростая история жизни, история становления характера и идейно-политического мировоззрения главного героя Станислауса Бюднера, образ которого имеет выразительное автобиографическое звучание.В первом томе, события которого разворачиваются в период с 1909 по 1943 г., автор знакомит читателя с главным героем, сыном безземельного крестьянина Станислаусом Бюднером, которого земляки за его удивительный дар наблюдательности называли чудодеем. Биография Станислауса типична для обычного немца тех лет. В поисках смысла жизни он сменяет много профессий, принимает участие в войне, но социальные и политические лозунги фашистской Германии приводят его к разочарованию в ценностях, которые ему пытается навязать государство. В 1943 г. он дезертирует из фашистской армии и скрывается в одном из греческих монастырей.Во втором томе романа жизни героя прослеживается с 1946 по 1949 г., когда Станислаус старается найти свое место в мире тех социальных, экономических и политических изменений, которые переживала Германия в первые послевоенные годы. Постепенно герой склоняется к ценностям социалистической идеологии, сближается с рабочим классом, параллельно подвергает испытанию свои силы в литературе.В третьем томе, события которого охватывают первую половину 50-х годов, Станислаус обрисован как зрелый писатель, обогащенный непростым опытом жизни и признанный у себя на родине.Приведенный здесь перевод первого тома публиковался по частям в сборниках Е. Вильмонт из серии «Былое и дуры».

Екатерина Николаевна Вильмонт , Эрвин Штриттматтер

Проза / Классическая проза