Читаем Госпожа замка Меллин полностью

— Сейчас это уже не имеет значения. Доктор Ласкомб обо всем знает. Он был страшно возмущен, но я убедила его, что не стоит ворошить прошлое. Вот если леди Треслин попытается еще что-нибудь сделать, тогда можно будет предпринять ответные меры. Но я не думаю, что это понадобится. Ее единственным желанием было избавиться от меня, и она этого добилась… с большим успехом.

— Она нехороший человек! Если бы не доброта мисс Нэнселлок…

— Да, вы правы. Но не будем больше об этом.

Вы скажете мисс Нэнселлок, что виделись со мной?

— Конечно.

— Расскажите ей, что я помолвлена с доктором Ласкомбом. Ей будет приятно. Да, и вот еще что — может быть, это вам тоже будет интересно — я хотела ей передать кое-что по поводу замка. Он ведь скоро станет вашим домом? Завидую. Он удивительно интересен. Подобных сооружений не так уж много.

— А что вы хотели передать мисс Нэнселлок? — Дело в том, что меня очень интересует эпоха королевы Елизаветы; особенно архитектура. Я даже стала специально этим заниматься. И вот мой жених устроил для меня посещение Котехеля — замка графа Эдкамба. Они очень гордятся своим домом и с удовольствием показали мне его. Он оказался удивительно похож на Маунт Меллин. Часовни как будто совершенно одинаковые, вплоть до молельни для прокаженных. Но в Маунт Меллине молельня значительно больше, и конструкция стен несколько иная. Я хочу сказать, что молельня в Маунт Меллине, по-видимому, абсолютно уникальна. Пожалуйста, расскажите об этом мисс Нэнселлок. Уверена, что ее это очень заинтересует.

— Обязательно, но думаю, ей будет еще интересней узнать, что вы счастливы и собираетесь замуж.

— Скажите, что я никогда не забуду, чем ей обязана, и передайте, пожалуйста, мое почтение и глубокую благодарность.

— Разумеется, — пообещала я.

Мы распрощались. У меня было впечатление, что мисс Дженсен смогла для меня кое-что прояснить. Вне всякого сомнения, ее увольнение было делом рук леди Треслин. Мисс Дженсен действительно очень мила. Она нравилась и Коннану, и Элвине. Коннан вполне мог захотеть жениться на ней, ведь ему нужен наследник. Леди Треслин же считает его своей собственностью и не может допустить, чтобы он женился на ком-либо другом. Конечно, она попытается убрать и меня со своей дороги. Но я уже помолвлена с Коннаном, и ей придется прибегнуть к более решительным мерам. Теперь я была уверена, что Коннан не знает о покушении на мою жизнь, и на душе сразу стало легко. Как только он приедет, я расскажу ему обо всем: и о своих открытиях, и о своих страхах.

Прошло еще два дня, а Коннана все не было. Заехал попрощаться Питер Нэнселлок. Вечером того же дня он ехал в Лондон, а там пересаживался на корабль в Австралию. С ним была Селестина. Они думали, что Коннан уже вернулся, и действительно во время их визита пришло от него письмо с сообщением, что он будет дома сегодня вечером или самое позднее завтра утром. Я была счастлива.

Мы пили чай, и в разговоре я упомянула мисс Дженсен. Питер сам рассказал мне, что она служит у Мерривейлов, и мне показалось, что известия о ней будут интересны им обоим.

— На днях я встречалась с мисс Дженсен. Эта новость их поразила.

— Как это случилось? — спросил Питер.

— Я написала ей и попросила о встрече.

Почему вы решили это сделать? — спросила Селестина.

— Когда-то она жила в этом доме, ее уволили при странных обстоятельствах. Мне показалось, что с ней будет интересно познакомиться и, собираясь в Плимут…

— Прелестное создание, — задумчиво сказал Питер.

— О да. Знаете, она помолвлена.

— Чудесно! — воскликнула Селестина, ее щеки порозовели. — Я так рада!

— С местным доктором, — уточнила я.

— Она, несомненно, будет ему прекрасной женой, — отметила Селестина.

— И все пациенты мужа будут в нее влюблены, — вставил Питер.

— Вряд ли ему это понравится, — заметила я.

— Зато для дела очень полезно, — парировал он. — Просила ли она передать нам привет?

— Да, и в первую очередь вашей сестре, — улыбаясь, я повернулась к Селестине. — Она вам так благодарна за вашу доброту и говорит, что никогда не забудет того, что вы для нее сделали.

— Это пустяки. Не могла же я оставить бедняжку без всякой помощи.

— Мисс Дженсен уверена, что леди Треслин специально все подстроила.

— Не сомневаюсь, что так оно и было, — твердо сказала Селестина.

— Но для этого надо быть абсолютно лишенным чести и совести!

— Вы совершенно правы.

— Слава богу, нет худа без добра, и мисс Дженсен нашла свое счастье. Да, кстати, она просила кое-что передать вам об этом доме.

— Каком доме? — с интересом спросила Селестина.

— О Маунт Меллине, конечно. Мисс Дженсен представилась возможность познакомиться с замком Котехель и сравнить две часовни. Она пришла к выводу что такой молельни для прокаженных, как в Маунт Меллине, больше нигде нет — она уникальна.

— Не может быть! Как интересно!

— Она говорит, что размеры ее — я имею в виду нашу молельню — намного больше, чем в Котехеле. И потом конструкция стен тоже имеет какое-то своеобразие.

— Селестине наверняка нетерпится сейчас же пойти все посмотреть и проверить, — поддразнил сестру Питер.

Она с улыбкой повернулась ко мне:

Перейти на страницу:

Похожие книги