Читаем Госпожа злодейка против! (СИ) полностью

Пятнадцатилетний мальчик сообщил ей это будничным тоном, словно случайную сводку о погоде. А Кас поняла, что практически ненавидит их короля. Как он может так наплевательски относиться к собственным детям? Казалось, Дарий уже не ищет отцовского одобрения. Смирился?

— И что? Ляжешь и помрешь? – этот вопрос вырвался у нее сам собой, на опасных, шипящих нотках.

— Я…

— Мой брат признал тебя как хорошего бойца. И не только он. Я уверена, кругом достаточно людей, которые не хотят твоей смерти.

— Да. Моя мать, - Дарий растерянно смотрел на дочку герцога, не зная, принимать её слова за оскорбление, или же нет.

— Именно. Старайся ради тех, кто этого заслуживает. А не ради одобрения короля.

Ответом ей послужил тихий смешок. Юноша запрокинул голову и засмеялся уже в полный голос, не обращая внимания на боль.

— Ох, Кассия… За такие слова и за измену сесть можно.

Она лишь фыркнула, присаживаясь рядом, на больничную койку. Наверное, с её стороны не стоило так распаляться. Кассия всегда была довольно спокойной. Но огненная кровь, похоже, влияла на характер.

«Нельзя злиться…» - даже если вокруг много несправедливости. Она не может наставить всех на путь истинный, силенок не хватит.

— Спасибо. Не то чтобы я не знал этого раньше, но… Спасибо, что волнуешься за меня, леди Аулиц.

— Да кому ты нужен? – она огрызнулась автоматически, ловя смешинки в синих глазах принца. Нет, определенно, сближаться с красивыми мальчиками – плохо для её бедного сердца. 

*** 

Не так давно Кир Аулиц справил своё шестнадцатилетие и вот самой Кассии исполнялось пятнадцать лет. Герцог не только организовал пышный бал, но ещё и закупил жутко дорогие фейерверки.

Подарки буквально лились рекой. Личная служба охраны герцога с серьёзными минами занималась досмотром и проверкой поступающих посылок. Всё подозрительное тут же уносилось на экспертизу.

А Кас, ну, она вновь страдала в корсете и расшитом платье. Даже не смотря на то, что в этот раз сама фильтровала списки приглашённых – слишком много надоедливых личностей крутилось вокруг. Сама бы она обошлась Киром и отцом. Ну, можно ещё Дария пустить.

К слову, как только эти двое чинно прибыли на праздник, всех кавалеров Кассии как ветром сдуло. Потому, на шее брата она повисла без зазрения совести.

— Вы не представляете, как я счастлива вас двоих видеть… Еще пару танцев и начну кусать всех приходящих. Больно и до крови.

Кир с улыбкой потрепал подросшую сестру по голове и бросил на Дария странный взгляд. Тот лишь легко качнул головой, создавая видимость какой-то интриги.

Кас поджала губы, чувствуя, как неминуемо разгорается любопытство. 

Глава 11

Кир кружил её в танце, как и в тот день, когда она впервые вышла в свет. Кас с удовольствием отмечала: брат вытянулся ещё сильнее и теперь походил почти на взрослого. Даже не смотря на особую ауру Аулиц, были те , кто интересовался им. 

«Как мотыльки на огонь летят» - хмыкнула про себя девушка, качнув головой. После окончания этого танца, её перехватил Дарий, бросивший на несостоявшихся кавалеров взгляд, полный превосходства. 

Второй принц оказался более предупредительным партнером по танцам. Одет с иголочки, аккуратен. Улыбка – ярче солнца. Кассия почти выработала иммунитет к его поведению, однако, иной раз даже она проникалась. Став другом Киру, Дарий то и дело проводил время у них в поместье. Прогнать его не представлялось возможным, да и не особо хотелось в последнее время. 

Раньше у нее не было друзей. Парней, девушек – никаких не было. Так странно привыкать к постоянному живому общению и чувствовать скуку, когда оно сходило на нет. В момент, когда Кир и Дарий неизбежно возвращались в Академию, девочка действительно тосковала без них, хотя никогда бы в этом не призналась. 

После окончания танцев, Дарий без объяснений повёл её в тот же цветущий садовый лабиринт. Чудесный запах лаванды окутывал всё вокруг и Кассия невольно млела, хотя и не теряла бдительности наедине с ним. 

Отец как-то сказал: «мужчины – звери, не расслабляйся». Если подумать, то Дейон всё же заботливый папа, хотя природную грубость и не отнять. 

В последнее время Дарий не подходил к ней с глупыми предложениями о помолвке, но, кто его знает? 

— У меня странное впечатление, что ты сейчас крайне оскорбительно обо мне думаешь, - хмыкнул юноша, нарушая тишину меж ними. В синих глазах Дария таилась привычная ехидца. 

— Возможно, ты не ошибаешься… 

— Возможно? 

— Где мой подарок, Дарий? – Кас хищно прищурилась, обходя его по дуге. Она специально добавила в голос побольше его нелюбимых капризных ноток. Дарий всякий раз умолял её не говорить «так», потому что при дворе почти все женщины подобным грешат. У второго принца этот тон вызывал теперь нервный тик, но юноша стоически сдержался. 

— Ну, я как раз собирался его вручить… Хотя, на самом деле, мы с Киром приготовили его вдвоём. 

— Вот как? Отец и Кир уже подарили мне породистых лошадей… - Кас теперь была сильнее заинтригована. 

Перейти на страницу:

Похожие книги