— Я согласна. Теперь представим: вы пытаетесь вдавить плоское дно цилиндрического предмета, например, стакана, в апельсин, и, допустим, вам это удалось. Скажите, можно ли это сделать, не разорвав кожуру возле углубления?
— Конечно, нет. Хотя…
— Я тоже так думаю. Уверена, что основание «ног» плоское. Напрашивается вывод, что поверхность Канталупы сама себя лечит, регенерирует, зарастает органическим веществом, как зарастает человеческая кожа или десны у корней зубов. Поэтому мы и не видим никакого зазора между «ногой» и остальной поверхностью.
— Ну, это вы хватили, — покачал головой Дарен.
— Все это только мои догадки, — напомнила Люси. — Но нет ничего удивительного, что Канталупа состоит из органики. Это и есть самое вероятное объяснение феномена.
— Тут-то вы и ошибаетесь, — не без тени удовлетворения возразил Роберт. — Помните темное пятно? Наверняка, оно образовалось не день и не два назад. Думаю, оно существует давно и, заметьте, нет никаких признаков того, что Канталупа как-то борется с уродливым шрамом на своем лице.
— А, может, это пятно все время зарастало, — встал на защиту Люси Карл. — Кто знает, каких размеров оно было первоначально. А может, пятно просто не поддается лечению, как экзема на теле человека, или, возможно, Канталупа потеряла способность восстанавливаться.
— Даже если это и так, — вступил в дискуссию Дарен, — нам все равно не обойтись без ответа на самый главный вопрос: что есть Канталупа на самом деле.
— Я считаю, что Канталупа есть ни что иное как органический межзвездный корабль, — уверенно заявила Люси.
— Это бред, — отрезал Роберт. — Если это так, то почему же никто не вышел из его недр и как следует не поприветствовал нас?
— И это тоже легко объяснить, — не сдавался Карл. — Просто команда мертва. Разве темное пятно не похоже на яблочную червоточину? Спелое яблоко, красивое снаружи, может быть полностью изгрызано внутри, хотя на поверхности мы видим всего лишь едва заметную точку — лаз для червяка. Мы много еще не знаем, и поэтому нам нужны рабочие гипотезы, от которых мы могли бы оттолкнуться. Вот когда найдем доказательства того, что Канталупа не звездолет, тогда и будем исходить только из этого факта.
— Правильно, — рассудила Элис. — Давайте продолжать изучение; и если нам повезет, то мы найдем ответы на все вопросы.
Как ни хотелось Люси продолжить обсуждение, но она подчинилась приказу Элис и с завидным упорством стала вновь пытаться соскрести с поверхности хотя бы крупицу материала. Однако скальпель лишь скользил по поверхности, как по льду.
— Ну его к дьяволу, — не выдержала Люси. — Давайте попытаемся проникнуть внутрь звездолета.
— Мне тоже не терпится там побывать, — поддержал девушку Карл.
— Это опасно, — заметила Элис. — Сделаем так: вас с Люси я отпущу, но остальные пусть пока останутся здесь.
Вся группа перебралась на внешнюю сторону тора и вскоре подошла к отверстию, зияющему на боку «бублика». Перед самым отверстием Карл и Люси в нерешительности остановились.
— Секундочку, — попросила Элис. — Я хочу видеть все, что вы обнаружите, — и она установила связь между своим дисплеем и дисплеем на забрале Карла. — Ну вот, все в порядке. Кто пойдет первым?
— Я, — ответил Карл.
Поравнявшись с центром отверстия и посветив фонарем в темноту, он не увидел ничего, что могло бы помешать проникновению внутрь звездолета. Отверстие было почти округлым и имело в поперечнике метра четыре. Карл оттолкнулся от поверхности и вскоре вскочил на острый край отверстия. Луч фонаря выхватил из темноты неровный пол, до которого было не более полуметра.
— Люси, все в порядке, — объявил Карл. — Но будьте осторожны: здесь очень неровные края. Впрочем, я подстрахую.
Секунд через десять на край отверстия вскочила и Люси.
— Ого! — воскликнула она, оглядываясь вокруг.
— Ну, что вы там? — нетерпеливо спрашивала Элис. — Не заблудились?
— Похоже, мы попали в помещение, где находится какое-то оборудование, — ответила Люси. — Но это оборудование совершенно отличается от нашего.
— Да. Тут какие-то панели, полки с непонятными предметами, которые, действительно, выглядят как приборы, — подтвердил Карл. — Кое-где в стенах ниши, попадаются и выступы. Но в основном стены плоские и выкрашены в черный цвет.
— Даже там, где они повреждены аварией, окраска все равно осталась черной, — продолжила Люси. — Такое впечатление, что стены сделаны из какого-то черного материала. Вокруг всего корабля тянется узкий тоннель. В некоторых местах он завален оборудованием, но мне кажется, что по нему можно проползти.
Ползти несколько сотен метров на коленях — занятие утомительное. К счастью, на Канталупе сверхнизкая гравитация, и она неизмеримо облегчит задачу.
В гермошлеме Карла раздался голос Белинды:
— Я пойду параллельно вашему движению. Вдруг мы вместе найдем что-нибудь интересное?
Через несколько минут, когда Люси и Карл проползли метров тридцать, Белинда вновь вышла на связь.
— Я иду параллельно вашему курсу. Здесь, на дне тора, я заметила большое круглое отверстие. Интересно, нельзя ли через этот лаз проникнуть в вашу нору?