Читаем Гость полностью

Вход в тоннель был выше поверхности на полметра. Вначале очень пологий, метров через двадцать тоннель круто обрывался вниз, и поэтому Люси пришлось ползти начало пути на четвереньках. При этом Элис не столько управляла лебедкой, сколько сама, оперевшись одной ногой о край отверстия, мало-помалу отпускала канат вслед за Люси. У места, где тоннель уходил вниз, Люси остановилась.

— Вы уверены, что во время моего подъема острые края на сгибе тоннеля не перережут веревку?

— Люси, доверьтесь нам, — слащавым голосом произнес Роберт.

— Вам можно довериться, — вместо Люси ответила Элис. — Но только тогда, когда вы окажетесь рядом с ней.

Роберт замолчал.

— А если вас опустить на несколько метров, а затем поднять? — предложила Элис Люси. — И вы сами посмотрите, что произойдет в том месте, где кабель трется о край выступа.

— Хорошо.

Вскоре Люси подползла к выступу и нырнула вниз. Элис руками придержала канат, чтобы девушка не слишком далеко ушла вниз.

— Теперь тяните наверх, — попросила Люси.

Элис дала команду на лебедку, и вскоре Люси

поднялась к самому выступу.

— Ну как? — хором спросили Карл и Элис.

— Конечно, веревка оставляет на выступе след, но, думаю, все обойдется. Мой вес не так велик, чтобы возникли большие проблемы.

После некоторых колебаний Элис разрешила дальнейший спуск. Изображение с камеры не позволяло сказать, абсолютно вертикально уходит вниз тоннель или нет, но небольшие изменения в натяжении каната подсказывали, что скорее всего ось тоннеля «гуляет» из стороны в сторону. Вскоре натяжение и вовсе ослабло: тоннель стал более пологим.

Это предположение подтвердила и Люси:

— Тоннель снова изогнулся. Все это время он был почти вертикальным, а теперь отклонился от вертикали градусов на двадцать.

— Если у вас есть опасения, что мы не сможем вас вытащить из-за этих перегибов, то вам лучше сейчас же вернуться на поверхность.

— Совершенно никаких опасений. Бояться уже просто поздно.

Этот тоннель оказался куда более глубоким, чем первый. Люси продолжала перечислять все встреченные перегибы и выступы. Каждый прямой отрезок пути не превышал десяти-пятнадцати метров.

— Эй! Кажется, передо мной что-то интересное! — вдруг громко сообщила Люси.

— Что именно? — спросила Элис.

На дисплее действительно была видна перемена в изображении, но что это такое, разобрать было невозможно.

— Похоже, я подползаю к какой-то пещере. Я не… Ой! А-а-а!

Лишь несколько мгновений спустя Элис поняла, что оборвался канат. На дисплее, все время передававшем изображение с камеры Люси, появились рябь, всполохи и мигающие черные точки.

— Люси! — закричала Элис. — Люси! С вами все в порядке?!

— Что произошло?! — запаниковали мужчины.

— Что это?! — вдруг испуганно воскликнул Роберт, указывая на центр помещения.

Элис посмотрела в ту сторону и чуть было не лишилась дара речи: из-под «крота», клубясь и расползаясь по помещению, стал подниматься тяжелый зеленоватый дым.

<p>ГЛАВА 9</p><p>ИНФЕКЦИЯ</p>

Несколько секунд земляне пребывали в полном оцепенении, которое сменилось затем заметной паникой. Послышались испуганные возгласы и невнятные предположения.

Раньше всех взял себя в руки Карл. Он прекратил бегать и суетиться, подошел к ожившему агрегату и опустился перед ним на колени. Из-под округлых боков «крота» продолжал струиться плотный зеленоватый дым.

Вскоре пришли в себя Роберт и Элис. Изображение на дисплее Элис стабилизировалось, но было настолько темным, что разобрать какие-либо детали было невозможно. Люси по-прежнему не отвечала.

Неожиданно, испуганно вскрикнув, Карл отскочил от «крота», а массивный аппарат ни с того ни с сего вдруг как бы нехотя покачнулся, медленно оторвался от своего ложа и стал подниматься вверх.

— «Крот» хочет запечатать вход? — в ужасе закричал Карл, указывая на круглое потолочное отверстие прямо над аппаратом.

Дарен буквально затрясся от страха, не в силах вымолвить ни слова. Элис, стараясь держать себя в руках, пыталась вновь и вновь вызвать на связь Люси.

Молчал и капитан Фернандес. Видимо, он не хотел усугублять панику, а может, просто не знал, что сказать.

Вдруг Роберт стал высоко подпрыгивать. С криком и руганью он пытался дотянуться до входа в помещение в призрачной попытке задержать «крота» и помешать ему заблокировать единственный путь к спасению. Однако Роберту удалось достать лишь до днища взмывшего вверх агрегата.

Внезапно из аппарата стало вытекать темное пастообразное вещество. Через несколько минут «крот» достиг потолка и полностью закрыл отверстие.

— Мы замурованы! — закричал Роберт. — Теперь мы погибли!

— Держите себя в руках, — призвала к спокойствию Элис. — Люси еще внизу и, может быть, в гораздо худшем положении, чем все мы.

Совершенно неожиданно завопил молчавший до этого Дарен. Повернув в его сторону головы, все увидели то, что послужило причиной истошных криков: из одного из тоннелей медленно поползла темно-зеленая вязкая жижа.

— Я в порядке! Слышите? Я в порядке! — вдруг прорезался голос Люси. — Что там у вас, черт возьми, происходит?

— Что случилось? — вышел на связь и капитан Фернандес.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сокровищница боевой фантастики и приключений

Похожие книги