Читаем Гостьи чужого мира. Дилогия (СИ) полностью

- А если говорить о Сванске? Что мы можем в нём изменить?

- Мы с Заной как-то говорили на эту тему и она подала идею - накрыть город силовым куполом, который бы защищал горожан от ветра.

- Что? - остановился Эрик. - Разве такое возможно?

- Представь себе, - Илиана развернулась к княжичу, подняла ладонь и пе-ред ним закружилась странная сетчатая структура. - Видишь? Эти силовые нити можно натянуть над городом, как лёгкий металлический каркас-сетку. В точках соединения ячеек помещаются очаги магической силы, которые удержат любой ветер, даже ураган.

- Но для этого нужно много магов, - возразил мужчина. - Где их взять?

- Магия собирается и хранится в накопителях. Я потом объясню, как мож-но пополнять эти запасы. Если удастся разработать единую систему защиты, то спустя какое-то время каждый город и каждое селение княжества можно будет ограждать от промозглых ветров зимой и от изнуряющей жары летом.

- Невероятно, - прошептал Эрик. - Потрясающая идея.

- Но есть одно "НО".

- Я так и знал, - нахмурился княжич. - И что это?

- Птицы. Они по привычке будут искать защиты зимой в городах или стрехах сельских домой, и станут десятками гибнуть, попадая в силовые сети. И пока я с другими Шао не разрешу это противоречие, о магической защите можешь даже не вспоминать.

- Разве птицы - это важно? - недоумённо спросил Эрик.

- В мире всё находится в равновесии, если мы его сдвинем, убрав хоть од-ну составляющую, земля ответит многими бедами, поверь.

- Верю, - прошептал княжич. - Но всё равно это несправедливо, людей мне жалко больше, чем птиц.

- Человек - та же птица, лишь без крыльев, - хмыкнула в ответ девушка и кивнула на большой красивый особняк за оградой. - Вот и дом Генри. Инте-ресно, как тебя встретят наши? - А затем Илиана придержала мужчину за локоть и предупредила, что на Петере иллюзия. - Я подправила парню нос, чтобы он выглядел братом Галы. Не удивляйся. Позже объясню, для чего я это сделала.


Постояльцы Генри встретили княжича радостным шумом.

- Эрик! - первой бросилась к нему Гала, повиснув на мужчине, а потом и вообще взобравшись ему на руки, словно белка. - Я так соскучилась.

- Генри, - ссадив девочку на пол, пожал руку хозяину дома Эрик. - Рад вас видеть.

- "Тебя", княжич, друзья моих друзей - это и мои друзья. Ну ты понял, - засмеялся маг.

Эрик поздоровался с остальными, а затем его и Илиану усадили ужинать.

- Мы не знали, когда ты вернёшься, сестра, и уже поели, - объяснил Фер-гус.

- И правильно сделали. Ну что, как разместились?

- Отлично, спасибо хозяину дома.

- Генри, прости, что свалились тебе на голову всем семейством, - обрати-лась к магу Илиана. - Похоронив Эву, оставаться нам там было...

- Я понимаю, - кивнул тот. - Жаль Эву, приятная была дама во всех смыс-лах.

- Великая женщина, - серьёзно добавил Горий. - Столько пережить и не сломаться. Вон, какого парня подняла, - и он кивнул на Петера, сидящего рядом.

Подросток слабо улыбнулся и сказал:

- И вам спасибо, что меня не бросили. Я как подумаю, что остался бы в Роще один...

- Думаю, Хавер тебе пропасть бы не дал, - ответила Зана. - Хоть Горию он и не очень нравится, но староста - мужик правильный.

- Ладно, - ухмыльнулся её муж. - Согласен на управляющего.

Все вокруг засмеялись, а Илиана объяснила недоумевающему Эрику, что молодожёны спорят, приглашать ли Хавера к себе на работу в Сванск.

- Княжич в курсе наших дел? - спросил Генри у Илианы.

- Да, но в общих чертах. Посвящать в подробности у меня не было време-ни. Он сам всё узнает в процессе, так сказать.

- И что вы решили

- Завтра Юри отправит во дворец письмо - приглашение Ксандру посе-тить резиденцию Сванска. Твоя задача, брат, обеспечить быстрый приезд короля.

- Понял. Кто будет вести беседу, ты?

- Нет, первым начнёт князь, а уже после к нему присоединюсь и я. Ты тоже должен присутствовать, Генри. Мы должны получить согласие Ксандра на ликвидацию Рогоша, иначе Нутрею ждёт беда.

- Я это прекрасно понимаю и обещаю, хоть за шиворот, но притащить ко-роля "пообедать".

- И ещё, пока мы не решим проблему с Лигией, остальные вопросы не поднимать, понял?

- Да, но морду его величеству я всё равно набью, хоть и позже.

- Ты пока тренируйся усерднее, чудо, - ехидно улыбнулась Илиана. - Как, руки-ноги, не болят?

- Очень, - сжал губы Генри, а потом, услышав смешки за столом, пожало-вался. - Мой учитель, сержант Кормак, говорит, первый этап - самый тяжёлый и я это чувствую всем телом.

- Не понял, вы о чём? - спросил Эрик.

- Я посоветовала Генри выбрать себе учителя из гвардейцев, чтобы подтя-нуть физическую форму, а то он на тренировках всё время проигрывает королю.

- Я тоже каждый день упражняюсь, - похвалился княжич, - а то стыдно - мой гарнизон все дни тренируется, впечатлённый твоим мастерством, Илиана, а их княжич превратился в размазню.

- А что "война"? Ко-Линь выполнил обещание? - спросил Горий.

- Две декады назад он вывел гарнизон в степь, разделил его надвое и объ-явил, что самый высокий холм, где обосновались я и моя свита - цель захвата, - начал рассказывать Эрик. - Одна "армия" нас обороняла, вторая пыталась захватить.

- И что?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже