Читаем Гостья из прошлого (СИ) полностью

— Все хорошо, — шепчет Алин, гладя ладонями его напряженные плечи, и Элайджа почти успокаивается, пока его острое обоняние не улавливает терпкий сладкий запах, от которого начинает свербить в горле. Запах, которых исходит от его рук.

Элайджа поднимает ладонь. Все его пальцы в алой крови Алин.

========== Часть 30 ==========

Элайджа не может оторвать взгляда от Алин, которая с улыбкой рассказывает своим маленьким ученикам о действии старинного артефакта.

Он стоит в тени деревьев, не отводя темных глаз от прекрасной ведьмы, вокруг которой толпятся юные маги, ловя каждое ее слово. Она так красива, что у вампира перехватывает дыхание. Так чиста. Нежна. И абсолютно беззащитна.

И тогда воспоминания о прошлой ночи накрывают Элайджу удушливой волной, заставляя сжаться в кулаки сильные пальцы. Те самые, с которых вчера капала ее алая кровь. Он снова переживает чувство вины, оглушающее его в тот момент, когда Алин касается подола своего платья залитого кровью из порезов на ее бедрах, и в раскосых глазах на долю секунды появляется страх. Она тут же берет себя в руки, пытаясь улыбнуться, но Элайджа уже видел все, что ведьма так тщательно пытается скрыть. Последствия потери контроля над своей истинной сущностью. Чудовище из красной комнаты, которого он не смог сдержать, распаленный желанием. И сможет ли впредь?

Элайджа тяжело вздыхает, сжимая губы, и его темные глаза продолжают следить за ведьмой, тонкие пальцы которой, касаются золотистых волос его племянницы, когда та, прижимается к ней своим маленьким телом. Хоуп довольно жмурится, а лицо Алин сияет.

Будто это вовсе не она вчера промывала раны на своих точеных бедрах в тесной ванной, пока он упивался бурбоном, сидя на старом диване в ее гостиной. Будто не она хмурилась от боли, когда он помогал накладывать повязку на кровавые порезы.

Элайджа предлагает ей свою кровь, но Алин лишь отмахивается, сводя брови. И с пухлых губ не срывается ни единого упрека. Наоборот, в раскосых глазах он видит лишь сожаление. И еще — вину. Будто ее хрупкость была причиной всего произошедшего. А вовсе не то, что он был чудовищем, покусившимся на невинного ангела.

Алин мягко улыбается, тянет его в спальню, обвивает тонкими руками мужскую шею, вовлекая в нежный поцелуй. И Элайджа подчиняется своей ведьме. Ласкает ее пухлые губы, гладит узкую спину, но его мысли в этот момент совсем о другом.

Сколько времени пройдет, прежде чем она поймет кто ты на самом деле? И выживет ли она после этого? Я ведь знаю тебя, Элайджа. И твои желания. Но меня нельзя убить, а вот ее…

Слова Кетрин Пирс все громче звучат в его ушах, заставляя вампира напряженно замереть.

— Все в порядке? — поднимает на него свои раскосые глаза Алин.

— Пойдем спать, — глухо отзывается Элайджа, подхватывая ее на руки, стараясь не касаться повязок на точеных бедрах.

Он осторожно опускает ее на белые простыни, укрывая пледом, и ложится рядом. Ведьма двигается к нему, прижимается всем телом, обвивает тонкими руками его шею. А вампир не может пошевелиться, потому что ему кажется, что любое его прикосновение причинит ей лишь боль. В конце концов, Алин сама кладет его руку себе на талию, и Элайджа сдается. Обнимает хрупкое, доверчиво льнущее к нему тело, гладит шелковистые волосы, слушает ровное дыхание. Очень скоро ведьма засыпает, находя успокоение в его объятьях, вампир же не смыкает глаз всю ночь.

Утром Алин ведет себя так, будто ничего не произошло, целует его на прощанье и убегает в школу, где ее с нетерпением ждут юные маги. А Элайджа долго сидит, сверля темными глазами стену. Проходит несколько часов, прежде чем он поднимается со старого дивана и выходит из маленького лесного дома.

Он сам не понимает, как оказывается возле школы Кэролайн Форбс, где в одном из распахнутых окон видит до боли знакомую тонкую фигуру, тяжелые смоляные волосы, пухлые губы. И время останавливается. Пока позади не раздается знакомый мужской голос.

— Она была бы отличной матерью.

Элайджа поворачивается, и его глаза упираются в мрачное лицо Джереми Гильберта, который не отрывает от него напряженного взгляда.

— Но она не познает этой радости с тобой.

— Чего ты хочешь? — устало выговаривает вампир, даже не пытаясь спорить.

— Я хочу, чтобы Алин была счастлива, — мгновенно отзывается Гилберт, и его голос резок и тверд, — а с тобой ее ждут лишь страдания. Твое прошлое не отпустит. Ты — чудовище, Майклсон. Как и вся ваша семейка. И в итоге это убьет ее. Она погибнет. От рук твоих врагов или друзей, брошенных тобой ревнивых женщин или твоих собственных. Может ты, конечно, и не вырвешь из ее груди сердце, но, в конце концов, ты разобьёшь его, когда наиграешься в любовь. Сколько таких, как она было в твоей тысячелетней жизни?

— Ни одной, — едва слышно отвечает Элайджа, поднимая на Джереми почерневшие от боли глаза, — я никого не любил так, как ее.

— Тогда, ты знаешь, что делать.

Перейти на страницу:

Похожие книги