С радостной улыбкой Хоуп ухватила мальчика за руку, и потянула в другой конец сада, к огромному столу, заставленному сладостями. Воцарившаяся после их ухода тишина была такой плотной, что ее, казалось, можно было резать ножом. Элайджа сверлил черноволосого вампира холодным взглядом, и Алин почувствовала, как ее талию обвивает сильная рука, притягивая к мужскому телу. Она подняла взгляд на хмурого Элайджу, и помимо воли улыбнулась, глядя на то, как он щурит глаза, изучая невозмутимого Деймона.
— Не хочешь пригласить меня на танец? — тихо проговорила она, привлекая внимание обнимающего ее древнего вампира.
— Если он не хочет, я к твоим услугам, зеленоглазка! — ухмыльнулся Деймон.
— Обойдешься, Сальваторе, — процедил Майклсон и повернулся к улыбающейся ведьме, — мне ведь придется обнять тебя, любовь моя, — прошептал он так тихо, что Алин едва смогла разобрать его слова.
— Думаю, да — кивнула она, продолжая улыбаться, — смысл танца именно в этом.
— И кто из нас кого дразнит? — вскинул бровь вампир.
Алин улыбнулась, прикусывая губу, и Элайджа, теснее прижал ее к себе, не сводя чернеющих глаз с прекрасного лица возлюбленной.
— О, боже, — закатил глаза Деймон, — похоже, здесь мне ничего не светит. Береги зеленоглазку, Майклсон, но не забывай, что я всегда начеку!
И с этими словами он исчез в толпе гостей.
========== Часть 48 ==========
Элайджа не может сдержать улыбки, наблюдая из окна за тем, как Хоуп бегает по смятой траве их сада, пытаясь угнаться за смеющейся Алин, которая показывает ей язык, прячась за кустами гортензии. Он ласкает глазами раскрасневшееся лицо прекрасной ведьмы, которая сейчас сама похожа на ребенка под стать его племяннице.
И в его голове тут же встают картины того, как Алин вчера позволяла сжимать себя в объятьях, когда они медленно скользили под красивую мелодию на празднике Хоуп, после которой она исчезла из наполненного гостями сада, и Элайджа не посмел броситься ей в след, предоставляя возлюбленной так необходимую ей свободу.
Остаток вечера он провел, не отходя от бара, неспешно потягивая бурбон, и вспоминая о том, какой податливой Алин была в его руках, как она улыбалась ему, прикусывая свои пухлые губки, будто не решаясь что-то сказать.
Вот только Элайджа не имеет ни малейшего понятия что именно. Ведь слова зеленоглазой ведьмы могут, как сделать его самым счастливым на свете, так и окончательно разбить его сердце, лишая надежды на возможность обрести любовь. Вампир знает лишь одно — он не сможет долго продолжать сдерживать себя, пока хрупкая ведьма находится так близко, и в то же время нереально далеко.
Элайджа сжимает губы, продолжая следить за игрой своих любимых маленьких женщин, стараясь отвлечься от терзающих его мыслей. Например, о том, как Алин, перед тем как лечь спать в своей тесной спальне стягивала со своих точеных бедер тонкие чулки, изгибая длинную ножку. Эта картина кажется такой четкой, будто вампир видел ее собственными глазами, и он никак не может отделаться от будоражащего воображение видения, не смотря на то, что сегодня на пришедшей утром за Хоуп ведьме обычные джинсы и клетчатая рубашка, ее волосы собраны в высокий пучок, а на лице ни грамма косметики. Она выглядит совсем молодой, и такой невинной, что у Элайджи перехватывает дыхание, когда Алин поднимает свои раскосые глаза, и их взгляды встречаются, отчего на ее лице появляется робкая улыбка.
— Ты пойдешь с нами, дядя Эл? — кричит ему Хоуп, поднимаясь на цыпочки, — Алин покажет мне магию озера.
— Не хочу вам мешать, милая, — не сразу откликается вампир, не замечая, как ведьма едва заметно хмурится, слыша его ответ, — я приду за тобой через пару часов.
— Не стоит, — отвечает ему Алин, — я приведу ее.
— Не утруждайся, милая, — прерывает ее Кэролайн, появляющаяся рядом с Элайджей у распахнутого окна, — я сама заберу эту маленькую колдунью.
Зеленоглазая ведьма кивает, и вскоре они с Хоуп, исчезают из вида, скрываясь в дебрях леса через который проходит узкая тропинка, ведущая к озеру. Вампир смотрит им в след, напряженно сводя брови, пока Кэр не нарушает повисшее молчание.
— И что ты собираешься делать?
— Хочешь что-то посоветовать, Кэролайн? — холодно бросает Элайджа, отступая от окна.
— Конечно! — закатывает глаза блондинка, — я, знаешь ли, не хочу видеть рядом со своей лучшей подругой этого слащавого козла Сальваторе.
— В этом наши желания совпадают, — мрачно отзывается вампир, наливая себе бурбона, — но я обещал дать Алин время подумать.
— Благородный жест, — кривит губы Кэролайн, — даже и не скажешь, что ты Майклсон.
— Ты, позволю себе напомнить, тоже, куколка, — раздается с порога обманчиво мягкий голос Клауса, который делает шаг к стоящему у бара брату, — но она права, Элайджа. Эта ведьма носит твоего ребенка. Майклсона. И значит, должна быть твоей.
— Что же ты не женился на Маршалл? — усмехается Кэролайн, намеренно дразня своего мужа, глаза которого при взгляде на смеющуюся жену начинают желтеть.
— Она не согласилась, — отвечает ей Клаус, играя ямочками, — пришлось довольствоваться тобой, куколка.