Читаем Гостья с сюрпризом полностью

— Это опасно. Гнездо спрячет ее в каком-нибудь удаленном месте, а потом незаметно вывезет в пустыню… или чего похуже. Вспомни, как искал тебя Эйлан. Не было никаких зацепок. Кристаллы связи можно отобрать, а поисковое заклинание нейтрализовать.

— Да. Мне просто повезло. А если… — Юля задумалась. Ей в голову пришла неожиданная идея. — Если Лилия просто уйдет из дома, в открытую? Каково будет наказание?

— Ну-у-у, — растерялась Цила, собираясь с мыслями. — Нужен повод, чтобы уйти, иначе вдову принудят вернуться.

— Какой повод?

— Вот именно, какой. Драки хитрые. Они всегда составляют договор так, чтобы к нему трудно было придраться. Мерзнешь в старом доме? Сама виновата — при жизни муж тратил на тебя слишком много денег. Болеешь? Мало молишься.

— Ясно. Нам нужен совет законника, — заключила Юля.


… Господин Гренд несколько раз пересмотрел соответствующую главу Кодекса, снял с носа пенсне и сообщил:

— Будет назначен суд. Это старая традиция, к ней почти никто не прибегает в наши дни, но в былые времена вдова или отказница могли покинуть дом и обратиться в Совет Старейшин с жалобой. Например, на то, что ей не выплачивается достаточная сумму на содержание.

— Угу, — пробурчала Цила. — Только вот эти самые суммы всегда как бы достаточные, а если кому не хватает — значит, слишком много тратит на себя.

— Именно так, — кивнул стряпчий. — Увы, гнездо Корнееров формально ничего такого не нарушает. Вряд ли они позволят себе такую оплошность, как оставить доказательства своей жестокости по отношению к вдове: синяки или ссадины. Слуги куплены? Я так и думал. Они дадут показания, что госпожа Корнеер как сыр в масле каталась. Худа, бледна? Нервы, они у дам часто шалят. Доказать принуждение к браку? Спорно. Суд вы проиграете.

— Сколько продлится разбирательство? — с жадным интересом спросила Юля.

— Месяц или чуть больше.

— Вдову принудят жить в доме бывшего мужа?

— Если она жалуется на жестокость или плохое состояние здания, вряд ли. Но я лично не рекомендую оставлять госпожу Корнеер у себя. Ее имя и имя вашего дяди, достопочтенная Цила, легко можно будет связать. Это чревато последствиями.

— Верно, — Цила кивнула.

— Гостиница или постоялый двор подойдут. Истице придется регулярно посещать Ратушу, чтобы дело выглядело официальным. Фактически, она будет защищена протоколом.

— Но не физически, — вздохнула Юля. — Мало ли что они придумают. Знаю по собственному опыту, что некоторые драки считают себя выше других и способны на все. Мы будем ее охранять.


… Дело сдвинулось с мертвой точки после нескольких «невинных» визитов госпожи Ребеер, по-прежнему выдававшей себя за прихожанку храма Афреи. Вдова, чьи финансовые проблемы Юля когда-то с блеском решила, с удовольствием согласилась помочь «подруге по несчастью».

Компаньонка Лилии, нанятая гнездом Корнееров, не могла запретить подопечной общаться с посланницей Храма. Во время визитов госпожа Ребеер с жаром убеждала новую знакомую «прийти к святости», а Лилия благосклонно внимала. Компаньонка, не разделявшая ценностей культа Афреи, раздраженно кривясь, иногда оставляла женщин одних на несколько минут.

Госпожа Робеер сумела донести до Лилии суть плана. В один из летних вечеров, воспользовавшись тем, что слуги ужинали (они всегда относились к процессу поглощения еды с большой самоотдачей), а компаньонка задремала в кресле (также после сытной трапезы), Лилия выскользнула из дома и растворилась в сумерках.

Она остановилась в небольшой гостинице, где в соседней комнате (совершеннослучайно) поселились два молодых драка (это были Эйт и Эйр) и принялась послушно выполнять все формальности, связанные с разбирательством: подала жалобу, посещала приставленного к ней чиновника (по счастливой случайности рядом часто оказывался Эйлан Танеер) и даже согласилась на несколько бесед с Корнеерами, которые, впрочем, ни к чему не привели.

«Женихом» Лилии оказался немолодой лысеющий драк из родственной ветви. Он потратил юность на выпивку и плотские утехи, а потом вдруг сообразил, что так и не обзавелся семьей. На все его предложения Лилия отвечала твердым «нет», объясняя отказ преданностью бывшему мужу.

Юля и вся компания с удовольствием наблюдали за «шоу», пока одним прекрасным днем Эймет не достиг, наконец, острова Кержи. Эйт и Эйр перенесли Лилию к любимому. После возвращения они раз сто пересказали сентиментальной Циле историю воссоединения влюбленных.

Эймет поверил в чудо, лишь когда своими глазами увидел Лилию, сходящую со спины темно-зеленого дракона. Лилия едва не лишилась чувств, увидев живого и здорового Эйма. Даже смешливые Эйтиган и Эйдриан прониклись атмосферой любви, которая окружала счастливцев.


Перейти на страницу:

Похожие книги