Читаем Государь Иван Третий полностью

За всем происходящим, не спуская глаз, смотрел какой-то мужчина. Одет он был во все черное: черный плащ, черная маска на лице, черная, с широкими полями, шляпа. Его вид говорил о том, что он не хотел, чтобы его узнали. Наблюдая за происходящим, он сказал себе два слова: «Пора приступать». И, натянув шляпу еще ниже на глаза, повернулся и заспешил прочь.

Приглашение к кардиналу Виссариону видного римского строителя Марка Фрязина весьма удивило и обрадовало его. «Наконец-то признали мой талант», – собираясь на встречу, подумал он. У входа во дворец его встретил приходивший к нему монах. Тихо сказал:

– Следуйте за мной.

Он повел его таким лабиринтом коридоров, что Марк подумал: «Уж не заблудился ли он?» Но монах привел туда, где его ждал кардинал. Это было узкое серое помещение с высоким потолком и небольшим окном наверху. Мебели почти не было. Но было много старых книг, которые, видимо, берегли пуще глаза. Посередине – стол с двумя стульями. На нем горела толстая свеча и стоял кувшин с двумя глиняными бокалами.

Увидев вошедшего, человек в сутане и с клобуком на голове поднялся.

– Проходи, сын мой, – послышался его довольно приятный голос.

Он ободрил Марка. Указав на стул напротив себя, он сел. Сел и Марк, пытливо глядя на кардинала. Но взгляд того оказался жестким, и Фрязин, не выдержав, отвел свой взор. Поглядев на серые стены, он подумал про себя: «Это какая-то пыточная комната». Кардинал понял его мысль и произнес:

– Да, наша вера порой бывает сурова с теми, кто хочет нарушить ее догмы.

Марк быстро взглянул на Виссариона, как бы говоря: «Я знаю это».

– Сын мой, – начал разговор кардинал, – давно ли ты получал вести от брата Ивана с далекой Руси?

Этот вопрос удивил Марка: «Откуда он знает, что Иван там?» – подумал он. И опять кардинал прочитал его мысль:

– Нам хорошо известно, куда порой отбывают наши люди. Нам небезразлично, что они могут отвезти туда и привезти оттуда.

– Я думаю, вы, святой отец, имеете в виду только религиозные дела? – как-то неуверенно произнес Марк.

– Разумеется, сын мой. Но при этом нам важно, чтобы каждый католик нес нашу веру тем людям, которые до сих пор блуждают в темноте и ждут нашей помощи.

Марк, похоже, понял его. Речь шла не о его работе; ему хотят предложить что-то такое, что связано с верой. Но что он может? Он – простой католик, даже не знающий многих молитв. И опять кардинал поразил его.

– Нам не надо рекламировать нашу веру, – успокоил тот. – Но на вас выпал божий жребий – сделать великий шаг к спасению нашей веры.

Эти слова заставили пришедшего удивленно взглянуть на кардинала. За его взглядом последовал вопрос:

– Святой отец, простите, но я не вижу, что моей вере что-то угрожает.

Кардинал усмехнулся:

– Пока Бог хранит нас. Но он ждет от нас решительных действий. Тебе, Марк, должно быть известно, что над христианством нависла ужасная опасность.

Марк что-то слышал об этом, но плохо понимал. И опять Виссарион по озадаченному лицу прочитал его мысль.

– И все из-за глупого упрямства одной из ветвей нашей веры – православия. Они не желают объединиться с нами, католиками, чтобы совместно отразить угрозу нашей вере.

Просветлевшее чело Марка говорило о том, что он начал понимать кардинала.

– Что же я должен сделать? – спросил он.

Виссарион не сразу ответил на вопрос своего гостя. Он задумчиво смотрел в окно, видимо, взвешивал все, что ему удалось постигнуть за короткое время встречи. Наконец заговорил, вероятно, решив окончательно, что ему можно доверить эту сложную, опасную, но столь необходимую миссию.

– Турки смертельно угрожают нам, но не все это понимают. Остаются еще страны, приверженцы христианства, которые не чуют своей гибели. Только вместе мы отстоим нашу веру. Сегодня только Русь, где проживает твой брат, – главная носительница православия и главный враг нашему общему делу. Мы пытались на Флорентийской унии урезонить несговорчивых православных. И нам удалось это сделать. Митрополит всея Руси подписал нашу конвенцию. Но… правитель, не понимая происходящего, пока твердо стоит на своих старых позициях. И это не позволяет объединить наши силы.

– Но я не смогу его уговорить, – вставил неожиданно Марк.

Кардинал ответил:

– Тебе и не надо будет этого делать. Твоя задача…

Он, приподнявшись, наклонился через стол и стал что-то нашептывать Марку.

Когда он кончил, гость вскочил.

– Нет, я не сводник! – воскликнул он.

– Ты не понял, – спокойно произнес Виссарион и опять потянулся к уху Марка.

Закончив нашептывание, он достал из-под рясы кошель и положил его на стол. Он был тяжел.

– Нет, – Марк произнес упрямо, – я не могу.

– Тогда я хочу тебе напомнить, с чего начался наш разговор…

Только что сладко звучавший голос стал жестким. И Марку стало страшно. Эти слова воскресили в памяти Марка сцены сжигания еретиков на кострах. Он слышал и о других пытках.

– Ладно, – вздохнул он, – я… согласен.

И он потянул кошель к себе.

– Прекрасно! – Голос Виссариона опять стал мягким.

Когда Марк ушел, Виссарион задумался. Его мысли унеслись в маленький дом на окраине Рима.

«Сейчас надо решать, кто у нее будет очередным женихом».

Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история в романах

Карл Брюллов
Карл Брюллов

Карл Павлович Брюллов (1799–1852) родился 12 декабря по старому стилю в Санкт-Петербурге, в семье академика, резчика по дереву и гравёра французского происхождения Павла Ивановича Брюлло. С десяти лет Карл занимался живописью в Академии художеств в Петербурге, был учеником известного мастера исторического полотна Андрея Ивановича Иванова. Блестящий студент, Брюллов получил золотую медаль по классу исторической живописи. К 1820 году относится его первая известная работа «Нарцисс», удостоенная в разные годы нескольких серебряных и золотых медалей Академии художеств. А свое главное творение — картину «Последний день Помпеи» — Карл писал более шести лет. Картина была заказана художнику известнейшим меценатом того времени Анатолием Николаевичем Демидовым и впоследствии подарена им императору Николаю Павловичу.Член Миланской и Пармской академий, Академии Святого Луки в Риме, профессор Петербургской и Флорентийской академий художеств, почетный вольный сообщник Парижской академии искусств, Карл Павлович Брюллов вошел в анналы отечественной и мировой культуры как яркий представитель исторической и портретной живописи.

Галина Константиновна Леонтьева , Юлия Игоревна Андреева

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Историческая проза / Прочее / Документальное
Шекспир
Шекспир

Имя гениального английского драматурга и поэта Уильяма Шекспира (1564–1616) известно всему миру, а влияние его творчества на развитие европейской культуры вообще и драматургии в частности — несомненно. И все же спустя почти четыре столетия личность Шекспира остается загадкой и для обывателей, и для историков.В новом романе молодой писательницы Виктории Балашовой сделана смелая попытка показать жизнь не великого драматурга, но обычного человека со всеми его страстями, слабостями, увлечениями и, конечно, любовью. Именно она вдохновляла Шекспира на создание его лучших творений. Ведь большую часть своих прекрасных сонетов он посвятил двум самым близким людям — графу Саутгемптону и его супруге Елизавете Верной. А бессмертная трагедия «Гамлет» была написана на смерть единственного сына Шекспира, Хемнета, умершего в детстве.

Виктория Викторовна Балашова

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное

Похожие книги

Аббатство Даунтон
Аббатство Даунтон

Телевизионный сериал «Аббатство Даунтон» приобрел заслуженную популярность благодаря продуманному сценарию, превосходной игре актеров, историческим костюмам и интерьерам, но главное — тщательно воссозданному духу эпохи начала XX века.Жизнь в Великобритании той эпохи была полна противоречий. Страна с успехом осваивала новые технологии, основанные на паре и электричестве, и в то же самое время большая часть трудоспособного населения работала не на производстве, а прислугой в частных домах. Женщин окружало благоговение, но при этом они были лишены гражданских прав. Бедняки умирали от голода, а аристократия не доживала до пятидесяти из-за слишком обильной и жирной пищи.О том, как эти и многие другие противоречия повседневной жизни англичан отразились в телесериале «Аббатство Даунтон», какие мастера кинематографа его создавали, какие актеры исполнили в нем главные роли, рассказывается в новой книге «Аббатство Даунтон. История гордости и предубеждений».

Елена Владимировна Первушина , Елена Первушина

Проза / Историческая проза
Добро не оставляйте на потом
Добро не оставляйте на потом

Матильда, матриарх семьи Кабрелли, с юности была резкой и уверенной в себе. Но она никогда не рассказывала родным об истории своей матери. На закате жизни она понимает, что время пришло и история незаурядной женщины, какой была ее мать Доменика, не должна уйти в небытие…Доменика росла в прибрежном Виареджо, маленьком провинциальном городке, с детства она выделялась среди сверстников – свободолюбием, умом и желанием вырваться из традиционной канвы, уготованной для женщины. Выучившись на медсестру, она планирует связать свою жизнь с медициной. Но и ее планы, и жизнь всей Европы разрушены подступающей войной. Судьба Доменики окажется связана с Шотландией, с морским капитаном Джоном Мак-Викарсом, но сердце ее по-прежнему принадлежит Италии и любимому Виареджо.Удивительно насыщенный роман, в основе которого лежит реальная история, рассказывающий не только о жизни итальянской семьи, но и о судьбе британских итальянцев, которые во Вторую мировую войну оказались париями, отвергнутыми новой родиной.Семейная сага, исторический роман, пейзажи тосканского побережья и прекрасные герои – новый роман Адрианы Трижиани, автора «Жены башмачника», гарантирует настоящее погружение в удивительную, очень красивую и не самую обычную историю, охватывающую почти весь двадцатый век.

Адриана Трижиани

Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза