— Ни казаков, ни чего другого не надо, — подумав, сказал Студитский. — Поедем вдвоем с ханом Оразмамедом, если, конечно, он согласится. А просьба у меня к вам такова. Текинский хан Оразмамед не сделал нам никакого зла, напротив, привел в наш стан своих соотечественников. Окажите ему должное внимание.
— Ну, это в наших возможностях, — уверенно заявил Павлов. — Перед моим отъездом к вам мы с великим князем Михаилом Николаевичем вели разговор о том, чтобы самых лояльных ханов послать к государю в Петербург, отличить их званием и наградами. Если ваш хан заслуживает, то мы его первым в список впишем.
Студитский легко вздохнул.
— Господин генерал, Оразмамед — прекраснейший человек. Я ручаюсь за него, как за себя. Пусть побывает в столице. А если званием пожалуете, он будет самым примерным офицером.
— Ну что ж, коли так, — удовлетворенно сказал генерал. — Сейчас же и возьмем на заметку.
Вынув записную книжку и карандаш, Павлов еще раз спросил имя хана и вывел крупными буквами: "Оразмамед. Необходимо взять с собой для представления государю".
Тут же условились: капитан Студитский выедет без промедления, как только сдаст госпиталь.
После ужина Гродеков начертил на листке примерный маршрут следования к урочищу Джуджуклы. Доктор поблагодарил генерала и, распрощавшись, отправился к себе. Войдя в кабинет, он убрал в шкаф препараты и медицинский инструмент, затем отправился доложить о своем отъезде Шаховскому.
Князя в его комнате не оказалось. Капитан нашел его у графини.
— Простите, что не вовремя, господа, — извинился Студитский.
— Заходите, доктор, — живо отозвалась Елизавета Дмитриевна. — Что-нибудь случилось?
— Нет, ничего. Завтра отправляюсь по заданию Гродекова на границу с Мервом.
— По заданию? — удивилась Милютина. — Но разве начальник штаба вправе распоряжаться вами?
— Я сам выразил согласие, Елизавета Дмитриевна. Поеду к Тыкме-сердару и постараюсь на этот раз уговорить, чтобы шел к нам на службу.
Шаховской сидел в кресле в белой расстегнутой сорочке, держался фамильярно, как самый близкий графине человек, и не отказал себе в удовольствии заметить:
— Будь вы несговорчивее, капитан, вас бы не понукали когда угодно и кому вздумается. Мы кое-как уговорили командующего не посылать вас на перемирие в текинскую крепость. Но теперь вы опять заставляете нас идти к Гродекову.
— Боже упаси, князь! — посуровел Студитский. — Я отыскал вас, чтобы спросить: кому сдать госпиталь? Вероятно, заместителю?
Шаховской поднял глаза на графиню. Милютина пожала плечами.
— Вы думаете, господин капитан, все еще есть необходимость уговаривать кого-то?
— Непременно, ваше сиятельство. Взятие Геок-Тепе не решило существа дела. Главный хан и Тыкма-сердар, как вам известно, не покорились Скобелеву. Англичане усиленно влияют на обоих, чтобы приняли подданство шаха. Если сейчас мы упустим время и не решим вопрос присоединения остальной части Туркмении мирным путем, то обстановка вновь обострится.
— Хорошо, капитан, — согласилась графиня. — Поезжайте. Но, право, без вас я буду скучать.
— Ценю вашу привязанность. — Он поцеловал ей руку и вышел.
После падения крепости Тыкма-сердар скрылся на колодцах Багаджа. Сюда же отступили все его джигиты. Здесь он надеялся встретиться с Каджаром и решить с ним вместе, что делать дальше, но тот бежал вместе с ишаном и Махтумкули в Мерв.
В кибитке Тыкмы-сердара стоял плач: женщины оплакивали смерть Акберды. Тыкма по приезде сообщил им, что его старший сын погиб в крепости. Сам сердар крепился, не показывал слабость джигитам. Разгоряченные боем и бегством, прибыв на колодцы, они потрясали саблями и рвались назад. Тыкма следил за ними и видел, как постепенно их горячность уступала место трезвому рассудку. Вот уже некоторые заговорили о семьях, оставшихся в крепости, стали думать, как выручить из неволи жен и детей. Через неделю кто-то привез из Геок-Тепе воззвание Скобелева. Генерал сулил прощение текинцам и обещал все блага, если они станут служить под гербом русского государства. Джигит, привезший воззвание, сообщил, что видел своими глазами, как аксакалы и ханы, принявшие подданство России, увозят своих людей из крепости в родные места. Видел, с какими почестями разговаривал Скобелев с кизыл-арватским ханом Худайберды и как благосклонен был к Оразмамеду.
Тыкма призадумался. Софи подсел к сердару.
— Тыкма-ага, — сказал он слезливо, — люди хотят ехать, но неизвестно, как обойдется с нами ак-паша. Может, простит, а может, отправит всех в Россию. Надо умилостивить Скобелева.
— Что же ты хочешь от меня, Софи?
— Отдай нам генеральского жеребца. Мы вернем его Скобелеву, и он простит нас.
— Ты глупец, Софи! Ты сумасшедший дурак! — взревел сердар. — Как смеешь ты говорить о коне?! Убирайтесь от меня прочь, трусы!
— Хорошо, сердар, мы уйдем, — смиренно отозвался Софи и удалился. За ним последовали все его джигиты.