– Джоди? – переспросил он, хотя уже понял, что это не она.
– Майн герр, – услышал он низкий мужской голос, – поднимите, пожалуйста, руки.
Херберт подчинился. Глядя вверх, он медленно выполнил требование. Как только американец это сделал, мужчина вышел из темноты. Когда он подошел к креслу и попал в свет фонарей, Херберт увидел, что это полицейский. Однако его форма была отлична от всех тех, что встречались американцу раньше. На мужчине были похожий на полицейский синий плащ и фуражка.
И тут до Боба дошло. Сирена. Неожиданное прекращение преследования. Поездка сюда. Все это было подстроено.
– Прелестно, – сказал Херберт вслух.
Полицейский остановился в нескольких футах от него – слишком далеко, чтобы достать, даже если бы Херберту удалось выхватить из-под подлокотника свою палку. Мужчина стоял, расставив ноги на ширину плеч, выражение его лица скрывала тень козырька. Под расстегнутым плащом Херберт увидел прицепленный к черному кожаному поясу сотовый телефон.
Разведчик чуть приподнял голову и заговорил:
– Они позвонили вам из микроавтобуса, когда были еще в городе, не так ли? При звуке вашей сирены они сделали вид, что убегают. А узнав, что я следую за ними, вы последовали за мной.
Было похоже, что полицейский его не понял. Но это и не имело значения. Полиции не составило труда узнать, кто нанял автомобиль. Хуже того, при оплате Херберт воспользовался этой чертовой корпоративной кредитной карточкой. С официальным названием Оперативного центра: Национальный центр по разрешению кризисов, США. Это вкупе с драматическим появлением Херберта в Ганновере могло подсказать им, что тот, вероятно, что-то вынюхивает. Услышав, как он звал Джоди, они в точности узнали что. Единственным способом облегчить им жизнь, было бы разве что предоставить копии снимков из НБР.
По крайней мере он был доволен, что спутник увидел на дереве что-то другое, а не Джоди. Очутись она здесь, ее вместе с ним отделяли бы от смерти лишь мгновенья.
Херберт не собирался просить у мужчины сохранить ему жизнь. Ему не хотелось умирать, но он не смог бы жить в ладу с самим собой, зная, что унизился перед этим подонком хоть с какой-то просьбой. Это был его промах, и теперь приходится расплачиваться. По крайней мере, сказал он себе, теперь не придется шлепать всю дорогу обратно к машине.
Интересно, услышу я выстрел, прежде чем пуля достигнет цели, подумал Боб. Полицейский стоял достаточно близко. Нет, не услышу – слишком близко.
– Auf Wiedersehen! «До свидания! (нем.).» – сказал немец Херберту.
Глава 40
Расположенная неподалеку от известной площади Капитоль и набережной Гаронны неширокая Сен-Ром является одной из торговых улиц старинной части Тулузы. Многие двух– и трехэтажные здания здесь осели или покосились от возраста. В некоторых из них из-за близости к реке вздыбились полы. Но рушиться они не собирались. Дома как бы говорили всем этим современным неуместно ярким вывескам с рекламой часов “Сейко” и каких-то там мопедов, всем этим бывшим когда-то внове телевизионным антеннам и остающимся все еще в новинку спутниковым “тарелкам”: “Нет. Эту улицу мы вам не сдадим!” И не сдавали. Веками наблюдая, как приходят и уходят властители, молча храня свидетельства бесчисленных жизней и мечтаний, фасады старых домов по-прежнему смотрели на запутанную сеть узких улочек и спешащих по ним людей.
Обосновавшись на третьем этаже одного из этих зданий в специально арендованном обветшавшем помещении старенького магазина под названием “Верт”, полковник Национальной жандармерии Бернар Байон наблюдал за четырьмя небольшими телевизионными мониторами, на которые передавалось прямое изображение с камер, установленных рядом с фабрикой фирмы “Демэн”. Она располагалась километрах в тридцати к северу от центра Тулузы. Однако расстояние не играло роли. При столь отличном качестве изображения вместе с поступающей к нему информацией он мог бы с таким же успехом находиться и в тридцати километрах севернее любой точки земли.
Люди Байона установили скрытые камеры со всех четырех сторон старинной крепости в древнем городе Монтобан. Пленка запечатлевала каждый грузовик, каждого служащего, которые попадали внутрь или покидали фабрику. Все, что им было нужно, – это засечь кого-то из известных им членов группировки “Новые якобинцы”. Как только хотя бы один из террористов был бы обнаружен, Байон и его элитное ударное подразделение оказались бы внутри здания в пределах двадцати минут. Машины с людьми находились неподалеку, оперативники сидели за аудио– и видеоаппаратурой, а оружие лежало наготове в их спортивных сумках. Ордера на обыск были тоже в порядке на случай, если бы потребовалось то, что суды называют raison de suspicion – основание для подозрения. Основание, которое выдержит атаки защитников на судебном процессе.