Читаем Государственные интересы полностью

— Слово заморское, — ответила на мою улыбку Айя. — Когда тамошние купцы к нам приезжали, они были в восторге, и назвали зимний сад оранжереей. Его Величеству слово понравилось… — однако, на слове «заморские купцы» я уже перестала вслушиваться в болтовню служанки. Нет, то, что Южное Королевство торговало с Зеленым Материком — а у нас именно он именовался «заморским», потому как омывался Облачным морем — это мы знали давно. Но вот что какие-то купцы делали во дворце правителя? Вряд ли Король-Колдун, каким увидела его я, будет самолично выбирать редкие ткани или специи. Для этого у него есть специальные люди. Не могут не быть. Даже у нас есть. Визит же этот мог значить только одно: среди них были послы, и они привозили какие-то грамоты. Скорее всего, о взаимном ненападении, хотя, может быть и о военной поддержке. Впрочем, это лишь мои догадки, о Зеленом Материке мы знали еще меньше, чем о Южном Королевстве. Последнее, по крайней мере, наш сосед. А значит, об этих «заморских купцах» делаем зарубочку в памяти. Глядишь, пригодится.

— Светлая княжна, — донесся до меня голос Айи. — Так вы согласны пройти в оранжерею? Дело в том, что мне предписано убраться в вашей комнате. А в оранжерее вас ждет полотно с иголкой и нитками, и какие-то свитки. Его Величество сказал, там все, что вы просили.

— Да, конечно, я согласна пройти в оранжерею, — как-будто бы действительно кого-то интересует мое мнение по этому поводу.

Трое молчаливых стражников с почетом отконвоировали меня в оранжерею. Что и говорить, там было очень красиво. Самые разнообразные растения: цветущие и с колючками, одуряющее пахнущие и источающие такой запах, что страшно подходить к ним, высокие и кустистые — все это было устроено так, что хотелось рассматривать их, изучать. В дальней части оранжереи был уголок для отдыха. Стоял небольшой столик, явно заморский, сделанный из переплетенных веток незнакомого мне растения, и два таких же кресла. На столике я заметила все, что просила у Колдуна. Возле стены располагался небольшой топчан, на котором было множество подушек.

— Светлая княжна может свободно передвигаться в пределах оранжереи, — наконец подал голос один из стражников. — Его Величество приказал вам не мешать, и доставить сюда все, что вам потребуется. В разумных, естественно, пределах.

— Передайте Его Величеству мою благодарность, — вежливо сказала я. — В таком случае, не могли бы мне принести сюда квасу или киселя? Здесь несколько душно.

Один из стражников вышел, и довольно быстро вернулся назад, неся в руках запотевший кувшин и небольшую берестяную кружечку.

— Благодарю, — как-то часто приходится здесь использовать это слово. С другой же стороны, в чужое капище со своими ритуальными песнопениями не приходят. А мое положение здесь и так весьма шаткое. — Поставьте его на стол. Очень… быстро.

— В замке много слуг, — невозмутимо отозвался тот, что заговорил со мной первым.

— Пока что я видела только стражу и Айю, — я пожала плечами.

— Вы — особая гостья. И находитесь на особом положении.

Да, видно у них на мой счет весьма четкие распоряжения.

— Что ж, мне пока больше ничего не нужно.

Стражник понятливо кивнул, и все трое мужчин растворились среди растений. Так и знала, что одну меня не оставят.

— А вам скучно не будет? — не выдержав, я задала вопрос в пустоту.

— Мы на службе, — последовал спокойный ответ. — Если вам что-то понадобится, моё имя — Рейналд.

Я не ответила, да этого никто и не ждал.

Впрочем, наблюдение за мной — последнее, о чем я сейчас думала. Вышивать не хотелось совершенно. Я взяла свитки, и сделала вид, что углубилась в чтение. В голове у меня бушевали совершенно другие мысли, далекие от содержания текста.

Интересно, что будет со мной дальше? Нет, в том, что я вернусь в Княжества, сомнений у меня не было. По слухам, Король-Колдун всегда возвращал похищенных девиц обратно. Хотя, слухи — вещь недостоверная, пусть даже и добытые нашей разведкой. И то правда, какому правителю захочется рассказывать на каждом углу о том, как его дочь похищал вполне себе молодой и здоровый мужчина. Это ж сразу всякие слухи пойдут, шепотки нехорошие. Да и ценность невесты на брачном рынке резко снизится. А конкуренция у нас там — ого-го. Как правило, высокородных дочек всегда оказывается на порядок больше, чем таких же — сыновей.

Ну а если в дело вмешивается еще и политика… Вот и приходится всем нам, обличенным властью, быть скрытными, что темные погреба. Кстати, когда меня похищали в первый раз, официально было объявлено, что я поехала с дипломатической миссией в степь. А второй раз и вовсе был таким незначительным, что о нем никто не узнал.

Перейти на страницу:

Похожие книги