Читаем Государственные интересы полностью

Впрочем, очень скоро я начала понимать недовольство Колдуна благородными пленниками. Ох, и какая же с ними морока! Абдулла проявлял себя, как только мог. Он орал жутко неприличные песни (это притом, что сквернословия в них не было, но какие сравнения, какие образы!), он играл со своими же стражниками в кости, шельмовал и бессовестно их обыгрывал, он начинал нудеть старинные кочевные песни — длинные, непонятные и безрадостные, как их степь (два стражника пытались повеситься на собственных перевязях).

Решение мной было найдено неожиданно. В один из вечеров я просто поставила сторожить темницу нашего палача-поэта. Уж не знаю, о чем они вели поэтические беседы об искусстве, однако наутро у ката были на редкость блестящие масленые глазки, а сам Абдулла выглядел удивленным филином — таким же большеглазым и молчаливым. Так что, я решила, что эти двое нашли друг друга в полной мере.

Глава 11

— Вдовствующая супруга короля Альберта Двенадцатого, королева, Светлая княгиня Ярослава! — звучно объявил церемониймейстер, впуская меня в зал. Собравшиеся встретили меня не слишком-то радостно и одобрительно. Я бы даже сказала, что они предпочли бы не видеть меня всю оставшуюся жизнь, но, увы, такого счастья я не могла им доставить.

Благородное собрание, поднимаясь, встретило меня взглядами голодных гадюк. Я отвечала им улыбкой сытой цапли, поглаживая живот.

— Рада вас видеть, благородные господа, — светло улыбаясь, ответила я, нагло садясь на трон, принадлежащий мужу. Высокий, напомаженный хлыщ сделал шаг вперед.

— Прошу простить меня, Светлая княгиня, однако, осмелюсь заметить, что вы перепутали трон, — с ледяной физиономией объявил он мне.

— Попрошу заметить, — еще ласковее улыбнулась я. — Что я — ваша королева, и, на данный момент, единственное лицо, облаченное властью, в этом зале.

— Но нами не может править женщина! — взорвался хлыщ. — Это нарушение всех традиций!

Видно, свой гнев они копили загодя, чтобы выплеснуть его сегодня, разом и на меня. Впрочем, справедливости ради, следует заметить, что я была к этому готова и тоже не блистала прекрасным настроением — маленький колдун, похоже, будет невероятно драчливым, потому как наружу он решил пробиваться с помощью кулачков и пяток. А оно очень и очень больно…

— Думаю, мы собрались здесь, чтобы обсудить именно этот вопрос, — очень вежливо произнесла я.

— Я уполномочен говорить от лица всех, присутствующих и отсутствующих здесь, — гордо вскинул голову хлыщ. Надо сказать, он нравился мне все меньше и меньше. — Меж собой мы давно решили — вся власть Благородному Собранию! — присутствующие поддержали его согласным ропотом. Я улыбнулась так, словно пыталась укусить их всех разом. Этикет трещал по швам.

— А теперь послушайте меня, благородные господа, — погасив улыбку, холодно и деловито начала я. — Вы не сможете подловить меня на незнании ваших законов — я читала их, и прекрасно все помню. Усопший король Альберт письменным указом подтвердил, что я ношу в утробе его законного наследника. В таком случае, согласно все тем же законам, я, как вдовствующая королева, являюсь регентшей малолетнего короля до той поры, пока он не будет в состоянии сам взять бремя правления на свои плечи. Вы хотите что-то сказать? — вежливо обратилась я все к тому же напомаженному благородному.

— Никогда еще чужаки не правили Западным королевством! — розовея от возмущения, заявил тот. У него даже волосы курчавиться начали от праведного гнева.

— О, это так опрометчиво с вашей стороны — называть меня чужачкой… — фальшиво огорчилась я. — Все же, я супруга вашего короля, и мать будущего наследника… И войско у меня немаленькое, и Степь меня поддержит, и Южное королевство и северные соседи… — задумчиво перечислила я не самые блестящие перспективы. Благородное Собрание взгрустнуло и задумалось. Я, не желая мешать напряженной работе их мысли, откинулась на спинку трона, раздумывая о превратностях судьбы.

Всего лишь каких-то пару недель назад у нас со Степью был заключен крайне невыгодный им мир. Мало того, что ханыча Абдуллу мы оставили у себя в заложниках (надо сказать, тот не очень-то и рвался уезжать, ужом вертясь вокруг Любавы), так еще и стребовали с Ибрагима неплохую ежегодную дань, а также заручились поддержкой его войска, которое все же пришлось отпустить. Правда, и мне тоже пришлось послать ему заложника, но я об этом ничуть не жалею. Наоборот, чтобы у меня забрали этого заложника, я бы еще сама приплатила. Конечно, речь идет о Ядвиге — все еще неприятно бугристой и разноцветной. Думаю, Ибрагима ждет некоторое потрясение, когда он увидит мою разлюбезную мачеху…

И вот теперь мне, на последнем месяце беременности, пришлось трястись в неудобной карете, чтобы посетить внезапно взбунтовавшееся Западное королевство, и призвать их к порядку. Как я не родила в дороге — ума не приложу, однако же, чудо случилось. Теперь бы еще не начать рожать прямо тут, на троне и при всех…

— Нам хотелось бы обсудить некоторые условия… — начал хлыщ, когда Благородное Собрание вволю нагрустилось, наразмышлялось и нашепталось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература