Читаем Государственные интересы полностью

В мою камеру зашло новое действующее лицо. В таком же глухом черном плаще, с низко надвинутым капюшоном. Умный нынче враг пошел — даже рассмотреть себя не дает. Однако ростом новопришедший был выше, и шире в плечах, чем моя похитительница. Похоже, все-таки мужчина. Следом за ним зашел дюжий полуголый мужик, одетый лишь в кожаные брюки. Лицо его закрывала маска. Как-то неуютно мне сразу стало при виде него. Род занятий буквально просматривался во всей его фигуре. Пока что никаких нехороших намерений кат в мою сторону не выказывал. Он лишь притащил своему господину большое, удобное даже на вид кресло, куда тот и опустился. Ого, похоже, меня почтила своим присутствием знатная персона.

Я же удостоилась кривенькой и неустойчивой трехногой табуретки. Хоть что-то. Палач стал в правом углу, угрожающе поигрывая мышцами. В левом углу устроилась мужеподобная женщина. Прямо передо мной сидел кто-то, кто играл явно не последнюю роль во всех приключившихся со мной событиях. Я ожидала обычного начала подобных разговоров — запугиваний, угроз, предложений. Однако ошибалась.

— Здравствуйте, княжна, — довольно вежливо произнес сидящий. Он нарочно искажал голос: говорил хриплым шепотом, чтобы я не могла его запомнить и узнать когда-либо в будущем (при условии, что оное у меня вообще когда-то будет). Я молчала в лучших традициях о пленных героинях. — Послушайте, княжна, я лишь хочу с вами поговорить, — предпринял вторую попытку враг. Так я ему и поверила.

— В таком случае, — неподкупным ледяным голосом произнесла я. — Я хотела бы знать, почему нахожусь здесь против своей воли?

— Это легко исправить, княжна, — вкрадчиво произнес мужчина. — Сейчас мы с вами дружески побеседуем, а потом я верну вас к вашему батюшке. Он, должно быть, очень о вас переживает.

Ну, наверное переживает. Только скорее не обо мне, как о дочери Ярославе, а как о наследнице. Да и золота на выкуп меня у Колдуна отсыпать явно не хочет.

— Поверьте, для дружеских бесед совсем необязательно приковывать людей к стене. И сажать в темницы.

— Вынужденная мера, княжна, вынужденная мера, — слегка качнул капюшоном враг. И замолчал. Я тоже не горела желанием продолжать разговор, давая право следующего хода собеседнику. — Итак, давайте мы с вами побеседуем для начала о вашем похитителе, — наконец заговорил мужчина.

— Вы хотите поговорить со мной о вас? — насколько возможно вежливо поинтересовалась я.

— Бросьте, княжна. Я не любитель словесных игрищ. Вы понимаете о ком я.

— Не люблю строить догадки на пустом месте, — криво ухмыльнулась я. Полноценно улыбнуться не удавалось из-за опухшей половины лица, куда пришелся самый первый удар.

— Итак, вы хотите, чтобы я произнес вслух? Хорошо. Мы поговорим с вами о правителе Южного Королевства, иначе именуемом как Король-Колдун.

Я была готова к такому повороту, а потому осталась совершенно равнодушной к его словам. Раз он так хочет — пусть сам и говорит.

— Ну же, княжна, — не дождавшись моей реакции, снова проговорил враг. — Что вы можете о нем сказать?

Ага. Так и брошусь я выдавать тайны Колдуна. И ничего не скажу я не потому, что Король хорошо со мной обращался, и даже испытывал определенную симпатию, не потому, что я испытывала к нему хоть сколь-нибудь дружеские чувства, а потому, что когда я выдам все, что знаю — скорее всего, умру. Интересен лишь человек, владеющий знаниями. Рассказавший же все — больше не нужен. Вот только о том, как настойчиво будут добывать эти самые знания, я старалась не думать.

— Только то, что народная молва права, — стараясь тщательно подбирать слова, ответила я. — Он очень скрытен, не доверяет чужакам, и действует лишь в своих интересах.

— Княжна, — собеседник явно мне не поверил. — Вы же понимаете, что я не это хотел бы от вас услышать?

— А что? — заинтересовалась я, пытаясь выглядеть как можно более наивной.

— Та же молва говорит о вас, как о весьма умной для своего возраста особе. Подумайте, что по-настоящему интересное, — он выделил голосом это слово. — Вы могли бы мне сообщить.

— Видно, молва, как это ей свойственно, преувеличила мои способности. Я теряюсь в догадках, — сохраняя на лице все то же наивное выражение, ответила я.

— Вы разочаровываете меня, княжна, — почти прошипел враг.

— Мне жаль, — опустила взгляд я.

— Извольте, я задам короткий и ясный вопрос: что происходило за стенами обеденного зала, когда вы с Колдуном оставались там наедине? — короткий и ясный, ага.

— Мы ужинали, — я тоже отвечала коротко.

— И все? — похоже, я начинала раздражать собеседника. Я кивнула. — И вы даже ни о чем не говорили?

— Позвольте, — возмутилась я. — О чем я могла с ним говорить? Меня похитили, привязали к креслу, мне было страшно!

— А сам Король говорил вам что-нибудь?

— Как я уже говорила: он скрытен и осторожен.

— Нам известно, княжна, что вы не выказывали ровно никакого страха, пока были во дворце Колдуна, — отчеканил нынешний похититель. Ага, посмотрим, какие еще козыри у него в рукаве.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература