Читаем Государственный маг. Ученичество. Книга 4 полностью

Не в меру прыткая девочка сама все сделала, а отец смог использовать это в свою пользу. Побочным эффектом вышла эта самая травля Фиделии, которую аристократ и прикрыл ценой долга передо мной.

Рассуждения быстро промелькнули в голове. Встал вопрос, что говорить аристократке. Рассказать ли ей? Использовать это как повод улучшить отношения или наоборот, жестко поставить на место?

Я решил для начала прощупать настроение Фиделии путем легкой откровенности.

— Твой отец расплачивается за грехи детей, — спокойно произнес я. — Думаю, объяснять больше не надо, верно?

Фиделия внимательно на меня посмотрела, прежде чем кивнуть. Между нами вновь повисла тишина. Кажется, аристократка не стремилась продолжать разговор, а я не знал, о чем говорить дальше. Налаживать дружбу было бессмысленно. Не тот она человек, чтобы дружить.

Не знаю, что бы я решил, но в это время со стороны входа послышались голоса. Знакомые нотки заставили всех напрячься. Уже через секунду стало ясно, что слух нас не обманул. В гостиную вошла Коннорс собственной персоной.

— Добрый вечер! — тут же встали все, приветствуя деканшу.

— Здравствуйте, дети, — степенно кивнула женщина. — Я надеюсь, вы готовитесь к завтрашнему экзамену?

Она осмотрела гостиную и учеников, видимо, оценивая плотность подготовки. Вид учебников и серьезных лиц, кажется, удовлетворил её. Кивнув, женщина обратилась к курсу.

— Сейчас я узнала один важный момент, который следует донести до вас, — сказала она. — Разумеется, он касается завтрашнего экзамена.

Коннорс еще не закончила фразу, а все тут же обратились в слух.

— Как у первокурсников, у вас будет один экзамен по теории плетения с практической частью, — произнесла она. — Но в этот год он будет проводиться с усложненным порядком. Будут присутствовать наблюдатели от аристократии и некоторых государственных служб.

Сказанное прокатилось по гостиной, словно снежная лавина. Все и так были на нервах из-за важного экзамена, так сейчас им еще добавили головной боли. Наличие наблюдателей хоть и не увеличивало сложность, но повышало уровень стресса.

Коннорс заметила, что ее «радостная весть» совсем не порадовала нас, и поспешила добавить ложку меда.

— Не все так плохо, — сказала она. — Наличие гостей усилит поддержку. Поэтому лучшие студенты будут награждены книгами по магии, артефактами и материалами для их создания!

Её уточнение заставило всех оживиться. И книги, и артефакты — все это было невероятной ценностью, о которой обычные первокурсники могли только мечтать. Да и на рынке артефакты были очень дорогостоящими вещами. Это уже не на шутку воодушевило студентов.

— Не нужно бояться, — мягко произнесла Коннорс. — Просто приложите все силы. Ваша учеба в Хардене еще только начинается, все впереди.

Она кивнула всем и уже собиралась уходить, как ее взгляд зацепился за меня.

— Виктор, на минуточку, — поманила она меня.

Разговор с Фиделией был оборван, так толком и не начавшись. Кивнув, я прошел к выходу вслед за деканшей.

Когда мы вышли в коридор, женщина сразу же стала куда серьезнее.

— Ты понимаешь, что, а точнее, кто является настоящей причиной завтрашнего визита? — спросила она.

— Нет, — покачал я головой.

— Виктор, не надо валять дурака, — закатила глаза женщина. — На тебя возложены большие надежды!

Я ощутил раздражение, но пришлось его смирить. Танцы вокруг меня иногда действительно напрягали.

— Да, госпожа декан, — произнес я. — Я понимаю и буду готов.

— Очень надеюсь на это, — кивнула женщина.

На этом Коннорс попрощалась и ушла. Видимо, сегодня она была дежурной. Я же отправился обратно в гостиную. Надо было действительно кое в чем подготовиться к завтрашнему дню.

Глава 18

Стоило только закончиться завтраку, как обеденный зал пережил масштабные перестановки. Открывая свободное пространство, исчезли большие столы, за которыми обычно трапезничали молодые маги. Вместо них были расчерчены белой краской ровные равносторонние площадки. По площади они уступали классическим дуэльным, но чтобы проверить навыки еще зеленых первокурсников, этого было достаточно.

Помимо этого, в одной части зала установили ученические парты со стульями. Было ясно, что здесь будет проходить теоретическая часть экзамена.

Учительский стол трогать не стали. К нему добавили еще один и несколько стульев — похоже, для почтенной комиссии из наблюдателей, пришедших оценить новое поколение Хардена.


— Быстро закрыли двери! — послышался голос с той стороны зала. — Кир, еще одна выходка, и получишь усложненное задание!

Кир, который подглядывал в щель, вздрогнул и отпрянул.

— И-извините, пожалуйста! — пролепетал он совсем не свойственным для себя, робким тоном.

Как можно более аккуратно парень закрыл дверь и повернулся к сбившимся в толпу однокурсникам. Лицо обычно вальяжного Кира было белее мела и выражало крайнюю обеспокоенность. Впрочем, смеяться над ним было некому. Пребывающие в ожидании экзамена первокурсники сами выглядели не лучше.

— Ну что там?

— Что увидел?

Тут же посыпались на него вопросы. Кир сбивчиво отвечал, только подогревая страх и беспокойство.

Перейти на страницу:

Похожие книги