– Так, значит, Брюстер получил все эти взрывчатые вещества… установил их в линию… длиной в сотню миль? Кажется, именно так сказал Болден? На целую сотню миль?..
– Да. И думаю, намерения его очевидны. Наш друг Брюстер надеется подорвать лед на протяжении сотни миль и отколоть самый огромный в истории планеты айсберг.
В палатку заглянула Сара.
– Нашли компьютер? – спросил ее Кеннер.
– Нет, – ответила она. – Там вообще ничего нет. Ни спальных мешков, ни еды, ни личных вещей. Ничего, палатка пуста. Все люди ушли.
Кеннер чертыхнулся.
– Ладно, – сказал он. – Теперь слушайте меня внимательно. Вот что мы сделаем.
НА ПУТИ К СТАНЦИИ ВЕДДЕЛА
– О нет, – пробормотал Джимми Болден. – Вы уж извините, доктор Кеннер, но я никак не могу этого допустить. Это слишком опасно.
– Почему опасно? – спросил Кеннер. – Этих двоих вы отвезете обратно в лагерь, а я пойду по следу Брюстера. Очень хочу встретиться с этим парнем.
– Нет, сэр, мы должны держаться вместе.
– Не выйдет, Джимми, – твердо произнес Кеннер.
– Со всем уважением к вам, сэр… но ведь вы незнакомы с этой местностью и условиями, и я никак…
– Вы забыли, что я много лет проработал инспектором, – парировал Кеннер. – Зимой 1999-го полгода проработал на станции «Восток». В 1991-м три месяца прожил в Морвале. Я очень хорошо представляю себе местные условия. Я знаю, что делаю.
– Бог ты мой, но я просто…
– Не верите, можете позвонить на станцию Веддела. Начальник подтвердит.
– Ну, хорошо, сэр, если вы так ставите вопрос…
– Именно так и ставлю. – В голосе Кеннера звучала решимость. – А теперь забирайте Сару и Эванса и возвращайтесь с ними в лагерь. Время поджимает.
– Ну, хорошо. Надеюсь, с вами все будет в порядке. – Болден обернулся к Эвансу и Саре:
– Нам пора. Залезайте в свою машину, ребята, я поеду впереди.
Через несколько минут Сара и Эванс уже тряслись в снегоходе по льду, они следовали за едущим впереди Болденом. Кеннер тоже уселся в снегоход и поехал параллельно линии флажков. Двигался он на восток. Эванс несколько раз оборачивался и видел, как Кеннер останавливался, проверял что-то в том месте, где воткнут флажок. Потом снова садился в снегоход и ехал дальше.
Болден тоже это видел.
– Что это он там делает? – Голос его звучал встревоженно.
– Ну, наверное, просто проверяет устройства.
– Ему не следовало бы выходить из снегохода, – заметил Болден. – И оставаться на шельфе в одиночестве. Это против правил.
У Сары возникло ощущение, что Болден вот-вот повернет назад. И тут она не выдержала:
– Хочу предупредить вас насчет доктора Кеннера, Джимми.
– А в чем дело?
– Вы же не хотите его разозлить, верно?
– О чем это вы?
– Прошу вас, Джимми, не надо.
– Ну… ладно. Как хотите.
Они ехали дальше. Поднялись на довольно длинный подъем, съехали вниз с другой стороны. Лагерь Брюстера скрылся из вида, снегохода Кеннера теперь тоже не было видно. Впереди, до серой полосы горизонта, тянулось необъятное белое пространство шельфа Росс.
– Еще два часа, ребята, – бодрым голосом произнес Болден, – и вас ждет горячий душ.
Первый час прошел без всяких приключений. Эванс даже начал клевать носом, уснуть не давали ледяные кочки, на которых резко подпрыгивал снегоход. Он просыпался, поднимал голову, затем снова начинал засыпать.
За рулем сидела Сара.
– Ты не устала? – спросил он ее.
– Нет, ничуточки.
Солнце стояло совсем низко над горизонтом, его затягивала туманная дымка. В пейзаже теперь превалировали светло-серые оттенки, земля практически слипалась с небом. Эванс зевнул.
– Хочешь, я поведу?
– Не надо, спасибо.
– Я хороший водила.
– Знаю.
«Все-таки в этой женщине, несмотря на весь ее шарм и красоту, сильны начальственные замашки, – лениво подумал Эванс. – Сара принадлежит к тому разряду женщин, которые хотят постоянно контролировать ситуацию».
– Готов поспорить, ты давно хочешь вздремнуть, – сказал он.
– Ты так думаешь? – улыбнулась в ответ Сара. Все же это неприятно, что она не воспринимает его всерьез, как настоящего мужчину. Вернее, не проявляет к нему как к мужчине никакого интереса. Да и на его вкус слишком уж она холодна. Наделена холодной отстраненной красотой, типичной для блондинок. Слишком уж контролирует себя, хотя, безусловно, очень хороша собой.
Радио щелкнуло, раздался голос Болдена:
– Что-то не нравится мне погодная ситуация. Предлагаю срезать дорогу.
– Как срезать?
– Всего на полмили, но это сэкономит нам минут двадцать. Следуйте за мной. – И снегоход его свернул влево, съехал с накатанной снежной дороги на сероватое ледяное поле.
– Ладно, – сказала Сара. – Иду за вами.
– Вот и умница, – подбодрил ее Болден. – Мы все еще в часе езды от станции. Я хорошо знаю этот маршрут, он, конечно, не подарок, но если будете ехать за мной след в след, то все обойдется. И не вздумайте сворачивать вправо или влево, точно за мной, ясно?
– Ясно, – ответила Сара.
– Вот и славно.
Через несколько минут они находились уже в сотнях ярдов от дороги. Лед здесь был голый и твердый, и гусеницы снегоходов со скрипом царапали его.
– Вы сейчас на льду, – сказал Болден.
– Я заметила.
– Это ненадолго.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература