Читаем Государство страха полностью

— Да, производили, — ответил тот. — Наша фирма. На стене висели рядом два постера. На черном фоне изображение земного шара, словно подвешенного в космическом пространстве. Отличались они лишь подписями. Первая гласила: «Спасите Землю», ниже вилась еще одна надпись: «Другого дома у нас нет». На втором плакате вверху то же самое: «Спасите Землю», а ниже — «Нам просто некуда больше идти».

Чуть правей висел снимок в рамочке: блондинка-модель в майке. На майке красовалось то же изображение, и ниже «Спасите Землю» вилась еще одна надпись: «И постарайтесь выглядеть при этом хорошо».

— Мы придумали эту кампанию, «Спасите Землю», — пояснил Мэллори. — Но они не купились.

— Кто?

— Международный природоохранный комитет. Он прошел мимо визитера, отворил дверь и начал спускаться в гараж. Парень в спортивном костюме последовал за ним.

— Почему нет? Им что, не понравилось?

— Понравилось, — ответил Мэллори. — Но у них имелся свой оратор, и они использовали его. Кампания ограничилась видеорекламой.

Оказавшись у подножья лестницы, он достал карточку, сунул в щель, и дверь отворилась с тихим щелчком. Они вошли в небольшой гараж под зданием. Там было темно, дневной свет проникал лишь из-под пандуса с выездом на улицу. Мэллори с раздражением отметил, что какой-то фургон перегородил весь подъезд. У них всегда были проблемы с паркующимися здесь фургонами доставки.

Он обернулся к американцу.

— Машина у вас есть?

— Да, фургон. — И указал пальцем.

— Так, значит, это ваш. Хорошо. Помощник имеется?

— Нет, я один. Почему вы спрашиваете?

— Да потому что коробки чертовски тяжелые, — ответил Мэллори. — Может, там и правда какие проводки, но если так, то понапихали их миллион футов, не меньше. Весят семьсот фунтов, приятель.

— Ничего, я справлюсь.

Мэллори подошел к своему «Роверу» и отпер дверцу багажника. Американец свистнул, и фургон начал съезжать по пандусу вниз. За рулем сидела лихого вида молодая дамочка, волосы перьями, темный макияж.

— Я думал, вы один, — пробормотал Мэллори.

— Она ничего не знает, — откликнулся блондин. — Так что не берите в голову. Она просто за рулем. Водитель этого фургона.

Мэллори наклонился над багажником. Он был забит белыми коробками, маркированными следующей надписью: «Интернет-кабель (неизолир)». Далее шли спецификации.

— Дайте одну взглянуть, — сказал американец. Мэллори открыл коробку. Внутри находились витки тончайшей проволоки, каждый аккуратно завернут в прозрачный пластик.

— Вот, видите, — сказал он. — Это управляющий привод. Предназначен для противотанковых ракет.

— Разве?

— Так мне сказали. Поэтому так и упакованы. По одному проводку для каждой ракеты.

— Надо же, сроду бы не подумал, — заметил мужчина в спортивном костюме. — Да и откуда мне знать? Я просто перевозчик. — Он открыл багажник своего фургона и начал переносить в него коробки по одной. Мэллори помогал. — А этот человек вам больше ничего не говорил? — спросил блондин.

— Вообще-то говорил, — ответил Мэллори. — Сказал, что кто-то закупил пятьсот ракет со складов стран Варшавского договора. Под названием то ли «Огонь», то ли «Огненный дождь». Причем без боеголовок. Просто корпуса ракет. Будто бы продавали их потому, что проводка там оказалась бракованной.

— Первый раз слышу.

— Так он сказал. И что будто бы купили эти ракеты в Швеции, в Гетеборге. А уже оттуда отправили морем.

— Вы вроде бы встревожены.

— Ничего подобного, — возразил Мэллори.

— Боитесь, что влезли в сомнительную историю?

— Только не я.

— Уверены? — спросил американец.

— Конечно, уверен.

Большинство коробок были уже в фургоне. Мэллори весь вспотел. Блондин то и дело косился на него уголком глаза. И во взгляде его читался скептицизм.

— Как выглядел этот парень? — спросил он.

Но застать Мэллори врасплох было непросто. Он пожал плечами:

— Парень как парень.

— Американец?

— Не знаю.

— Не поняли, американец он или нет?

— Не понял, что за акцент.

— Как это? — спросил блондин.

— Возможно, канадец.

— Он был один?

— Да.

— А я слышал, что с какой-то роскошной бабой. Страшно сексуальной дамочкой на высоких каблуках и в обтягивающей юбке.

— Не заметил никакой такой женщины, — сказал Мэллори.

— Но если б она была… вы уж не пропустили бы, верно? — Американец продолжал смотреть скептически. — Наверняка захотели бы познакомиться? — Только тут Мэллори заметил, как подозрительно оттопыриваются у него брюки у пояса. Неужели пистолет?..

— Он был один.

— Кем бы он там ни был, этот парень…

— Именно.

— А знаете, — заметил блондин, — на вашем месте я бы непременно заинтересовался, кому это понадобилось закупать полмиллиона футов проводки для противотанковых ракет. Зачем, с какой целью?

— Он этого не говорил, — пожал плечами Мэллори.

— А вы ему сказали: «Ладно, приятель, можешь оставить у меня в гараже полмиллиона футов этой проволоки». И не задали ни одного вопроса?

— Это вы тут задаете вопросы, — буркнул Мэллори. Пот заливал его лицо.

— У меня есть на то причины, — ответил мужчина в спортивном костюме. В голосе его слышалась злоба. Вот что я скажу тебе, приятель. Мне не понравилось, что я здесь услышал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystery line

Браво-Два-Ноль
Браво-Два-Ноль

Они были лучшими из лучших. Они служили в SAS — самом элитном и самом секретном подразделении вооруженных сил Великобритании. Именно они должны были уничтожить пусковые установки ракет СКАД во время «Бури в пустыни». Группа специального назначения под командованием сержанта Энди Макнаба была отлично вооружена, прекрасно подготовлена и имела четкую боевую задачу. Однако с первых минут пребывания на иракской земле все пошло совсем не так, как планировалось, и охотники сами превратились в дичь. Их было восемь. Их позывной был «Браво-Два-Ноль». Домой вернулись только пятеро…Книга Энди Макнаба, невыдуманная история о злоключениях английских спецназовцев в Ираке, стала бестселлером и произвела настоящую сенсацию на Западе. Ее даже хотели запретить — ведь она раскрывает весьма неприглядные стороны иракской кампании, и убедительно доказывает, что реальность сильно отличается от голливудских фильмов вроде «Спасения рядового Райана». В частности, попавшая в беду группа Макнаба была брошена собственным командованием на произвол судьбы…

Энди Макнаб

Боевик / Детективы / Триллеры
Обманщик
Обманщик

Сэм Маккриди – опытнейший сотрудник британской разведки, ставший легендой при жизни. Но когда закончилась холодная война, чиновники решили, что такие, как он, больше не нужны. Устраивается показательный процесс, на котором становится известно о проведенных Маккриди операциях – например, о том, как он боролся с ирландскими террористами, предотвратил государственный переворот на островах Карибского моря, как ему удалось разоблачить агента КГБ, пробравшегося в самое сердце ЦРУ. Тем не менее, руководители Интеллидженс Сервис посчитали, что время таких, как Сэм, ушло, и мир стал гораздо более спокойным местом, чем раньше. Время показало, как жестоко они ошибались!

Исаак Башевис-Зингер , Магдалина Шасть , Фредерик Форсайт , Яков Шехтер

Детективы / Политический детектив / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Политические детективы / Современная проза / Романы
Охота на Роммеля
Охота на Роммеля

Ричмонд Чэпмен — обычный солдат Второй мировой, и в то же время судьба его уникальна. Литератор и романтик, он добровольцем идет в армию и оказывается в Северной Африке в числе английских коммандос, задачей которых являются тайные операции в тылу врага. Рейды через пески и выжженные зноем горы без связи, иногда без воды, почти без боеприпасов и продовольствия… там выжить — уже подвиг. Однако Чэп и его боевые товарищи не только выживают, но и уничтожают склады и аэродромы немцев, нанося им ощутимые потери. На переломе кампании главной целью пустынных групп дальнего действия становится сам фельдмаршал Роммель. По мнению английского командования, только ликвидировав его — любимца Африканского корпуса и талантливого стратега — можно добиться победы…

Стивен Прессфилд

Проза / Проза о войне / Военная проза

Похожие книги