Читаем Готамерон. Том II. Право на сталь полностью

Стало быстро темнеть. До заката оставалось меньше часа, но из-за туч сумерки наступили раньше. Глядя по сторонам, он понимал, в какой глуши они сейчас находятся. В ущелье было не так тесно, как в базальтовых коридорах. Под ногами хлюпал моховой ковер, а по бокам зелеными змейками на скалы тянулись чахлые вьюнки с увядающими цветами. Это его и беспокоило. Живности вокруг было навалом. Судя по сбитой растительности, звери и монстры часто проходили здесь, а продольные царапины на отвесных скалах могли оставить только никрипы.

– Ну и места ты в детстве выбирала для прогулок, – прошептал Шанти, с трепетом взирая на стены ущелья. – Мой отец как-то раз сказал, что природа делает человека суровым.

– А хлеб чересчур мягким, – съязвила Анабель, шлепнув парня тупой стороной копья по заднице. – Что вы знаете о природе? Сидите на берегу за городскими стенами и думаете, что живете на Миркхолде. А он здесь. Вот он – настоящий Миркхолд.

Крестьянка указала копьем в темнеющее небо. В ответ ущелье озарила яркая серебристая вспышка.

– Это просто горы, Анабель. Там, куда ты хочешь уплыть, их тоже хватает. Говорят, горы Форстмарда самые высокие в мире. Сомневаюсь, что здесь опаснее, чем там.

– Да я не об опасности говорю, – оборвала рыжая крестьянка. – На материке в горах живут тысячи людей. Там восемь великих кланов, рудники, дороги, военные форты… Здесь же горы другие. Они дикие. Сюда без причины даже охотники не суются.

– Это еще почему? – спросил Фергус, оглядываясь назад. Царапины на камнях не давали ему покоя. Назревало мерзкое ощущение, что вот-вот должно произойти нечто плохое.

– Потому что боятся. Такие места помнят, каким был мир до людей, – надменным голосом произнесла крестьянка. – До королей и господ. Только оставшись в подобном месте, лицом к лицу с природой, человек ощущает себя свободным, а свободы в этой дыре боятся все.

– Скорее уж одиноким, – предположил Фергус, невольно вспомнив Верфа. – Одиночества уж точно все боятся, а тех, кто готов променять друзей и веселье на келью и стопку книг называют нисмантами…

– Значит, не зря друиды строили здесь башни, – заключил Шанти, и, заметив недоумение на лице девушки, добавил: – Морелла мне о них рассказывала; и о сфералях… Наверное, она тоже друид.

Они добрались до середины ущелья, когда Фергус вновь почуял неладное. На этот раз внутри как будто оборвалась невидимая струна. Стоило ему оглянуться, и он все понял. В темноте быстро двигались фигуры. Сквозь шум дождя раздалось рычание волков.

– Я же говорила! – завопила Анабель, обеими руками вцепившись в копье. – Шевели задницей!

– А ты перестань вопить! В горах тебя за милю слышно, – набросился на нее Шанти.

Длинная стрела погрузилась в мох у них под ногами. Еще одна щелкнула об камень. Наемники выстрелили снова, но сумрак и ветер помешали найти цели. Фергус, Анабель и Шанти рванули вперед. Миновав замшелое ущелье, они выбрались наружу, но радость была недолгой. Пустое пространство оказалось каменным котлом с глубоким дном и высокими стенками. Вход в пещеру располагался дальше, и был наглухо завален от основания до потолка.

– Не может быть! Это невозможно! – закричала девушка, наблюдая, как Шанти бежит вперед и карабкается по грудам камней.

Вспышка молнии у них над головой озарила нишу серебристым светом. Мокрые скалы вокруг заискрились. Фергус осмотрелся в поисках выхода, но не нашел ничего похожего.

– Почему невозможно? Десять лет прошло, – безучастно отозвался он, положив болт в желоб.

Под ногами густела смесь из базальтовой крошки и песка. Воды в каменном котле становилось все больше, и уходила она все медленнее. Склон у входа в пещеру казался крепким, но стены котла состояли из пластов известняка и голубой глины, напоминая слоеный пирог с черникой. Некоторые его участки и вовсе осыпались, обнажив громадные кости каких-то животных. Остальные были затянуты чахлой травой.

– Если такое озеро появлялось здесь каждую осень, то не удивительно, что свод обвалился. Лучше помоги мне.

– Каким образом, страж? Нас прижали.

– Знаю, но ты можешь убить второго стрелка.

Девушка кивнула, и последовала за ним, затаившись у входа в ущелье. Вскоре из темноты послышались шлепающие шаги и рычание волков. Анабель приготовилась, отведя копье для удара. Фергус положил большой палец на пластину спускового механизма.

– Есть проход! – разрядил обстановку ликующий возглас Шанти.

В сгущающемся сумраке Фергус с трудом различил округлую фигуру. Парень сидел под сводом пещеры и сбрасывал камни. Тяжелые куски сланца скатывались по насыпи у него за спиной, исчезая в мутной воде.

В этот миг появились наемники.

Первый стрелок, заметив копошившегося впереди парня, поднял арбалет, и тотчас упал в грязь с болтом в спине. Следом Анабель обрушила копье на ближайшего противника, но тот увернулся и затрубил в рог.

– Шанти, давай скорее! – закричал Фергус, пряча арбалет за спину.

Взявшись за меч обеими руками, он поднял клинок над головой и обрушил его на трубача. Наемник успел подставить лезвие секиры и с разворота ударил его обухом в грудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги