Читаем Готика полностью

Джек слегка усмехнулся. Звонить их родителям, всё равно что попытаться разговорить автоответчик - бесполезная трата времени и сил. Эти люди либо вообще не возьмут телефоны, либо им будет абсолютно всё равно, что Готика стала какой-то там свидетельни-цей чьей-то смерти. Даже если Джек сейчас позвонит сам и скажет, что улетает в Австралию жениться на кенгуру - ему не запретят. Родители каким-то мистическим образом знали, что их дети живы и здоровы, а в остальном придерживались принципа «уже не маленькие, сами разберутся».

-Есть какие-то проблемы, господа? - неожиданно раздался позади довольно знакомый голос.

Все четверо одновременно повернулись, чтобы лицезреть мистера Уинстона. Дворецкий стоял прямо, статно и больше напомнил лорда, а не прислугу. Джек почти сразу отвернулся и потяну Эрика в сторону - парень просто застыл на месте, предоставляя во всём разбираться сестре.

-К-кто это? - слегка заикаясь, спросил Эрик.

-Наш дворецкий. Я его сам побаиваюсь, - признался Джек. - Ладно, ты иди, завтра увидимся.

Парень слегка заторможено кивнул и ушёл, а Джек пошёл к машине. Кем бы там не был Стив - пугал он ровно в пять раз меньше, чем мистер Уинстон. Через несколько минут подошла Готика.

-Поехали.

-А…

-Мистер Уинстон задержится в городе. Так что садись и поехали.

-Да сажусь я, сажусь.

Машина плавно тронулась с места.

-Ну, что узнала?

-Расскажу, когда приедем. Но имей ввиду, тебе это может не понравится.

-Знаешь, я даже более чем уверен, что мне это не понравится.

Как оказалось, Джек был прав. Ему это не понравилось.

По приезду, они сразу же отправились в комнату Готики, увидев которую, Джек долго не мог согнать с лица ухмылку: он даже не сомневался, что сестра разукрасит все станы понятными только ей знаками.

-Короче, завтра мы идём в город, - сразу с порога сказала Готика.

-Эм…Ну да, завтра четверг, мы едём в школу…

-Нет, братик, мы идем в заброшенный город.

-О, тут есть заброшенный город? Почему его забросили?

-Потому что там все умерли.

-А, понятно. Завтра я никуда не иду. Кстати, а как умер библиотекарь?

-Идёшь, Джек, идёшь. Да вообще странно. Сидели с ним, разговаривали. Он только мне захотел о неком таинственном сэре рассказать, как захрипел, за шею схватился, глаза навыкате. Секунд десять и всё - хладный труп.

-Убили?

-Скорее всего. Так что, сразу после школы?

-Я постараюсь. Правда. Но, имей в виду, если я завтра иду с тобой, то сегодня выяснять у Алекса и Рианы ничего не собираюсь.

-Ладно, халтурщик, выяснишь позже.

-Вот и славненько. А теперь, может всё же пообедаем? Я просто умираю с голоду.

-Умираешь? Ох, не говорил бы такие слова…

-А что? Подумаешь, будет у тебя брат призрак или зомби. Разве не прикольно?

-А ты становишься всё больше и больше похожим на меня…

-О, мрак! То есть, не дай Бог! Пошли жрать, короче.

Готика засмеялась, когда Джек недовольно на неё посмотрев, вышел из комнаты. Девушка была на сто процентов уверена, что брату это всё доставляет неимоверное удовольствие.

-Хм, думаешь, смогут?

-Да откуда же я знаю.

-А если..?

-Может быть.

-Вот только жалко…

-Ну да, есть немного.

-А вот я сомневаюсь…

-Думаешь, не стоит?

-Да как-то жалко.

-Вот-вот, так что подумаем?

-О чём? Ведь решили же всё.

-Это не мешает нам всё взвесить.

-Ну, да, ты права.

-Кстати, не отвлекаемся от нашей основной задачи.

-Нет, нет, мы всё помним.

-Тогда по местам, господа.

* * *

* В Британии того времени слово ”Сэр» писалось с заглавной буквы, если мужчина принадлежал к Рыцарскому Ордену или же был высокопоставленным дворянином. Титул ”виконт» в Британии является одним из самых значимых и стоит между графом и бароном, буквально означая ”заместитель графа». Виконтом так же называли старшего сына графа, при условии, что отец ещё жив. В разговоре виконта называли лордом, а его жену - леди, а не виконтесса.

* * Fabric - один из реально существующих ночных клубов Лондона. Является очень престижным и входит в пятёрку самых лучших клубов мира, уступая Pacha (о. Ибица, Испания), The Castle Club (г. Айя-Напа, Кипр), Sanctuary Night Club Dubai (г. Дубай, ОАЭ) и SaSaZu (г. Прага, Чехия).

Глава четвёртая или проверка теории.

Даже забавно, насколько легенды превосходят того, о ком они сложены.

Белла Талбот.

Перейти на страницу:

Похожие книги