Читаем Готика: Правитель острова полностью

— Как вам будет угодно». — Я перевел свой взгляд на Ревана. — Ты у нас?»

— Рейван.»

— А ты?» — перевел я взгляд на второго живого барона.

— Кир.»

— Ну а ты?»- перевел я взгляд на барона в красном.

— Бартоло сир.»

— Так вот, я хотел спросить. Кто из вас главнее? Мне нужна эта информация, чтобы поставить такого человека во главе вашего лагеря. Чтобы это решение, не вызывала у вас конфликтов и грызни за власть между вами.»

Бароны переглянулись и слово взял Бартоло. — «Наверное это Рейвен, господин. Он был правой рукой Гомеза и должен справиться как новый глава старого лагеря. Я на власть не претендую, у меня есть свои задачи здесь, и мне нравиться моя должность.»

— Я больше воин, чем правитель.»- ответил Кир. Судя по его говору и лицу он Нормандец. Судя по всему это тот барон который любил охоту на орков, из за чего на одной охоте и сгинул. Если конечно верить каноны игры.

Я посмотрел на Рейвена. — «Рейвен значит? Хорошо. Пусть будет Рейвен. Так вот ты теперь главный Рейвен. Но не запросто так, все же я хочу с вас взять виру. Вы же сами понимаете, что вы тоже участвовали в заговоре против меня, и живы вы только по тому что были против решения Гомеза, однако это не достаточно для вас чтобы освободить от ответственности.»- бароны мне кивнули с бледными лицами. — «Это хорошо что вы понимаете. Вот что я вам предлагаю. Мы пойдем сейчас в вашу сокровищницу, откуда я возьму понравившиеся мне вещи, скорее всего это будут редкие зелья в остальных ваших богатствах я не нуждаюсь, а также вы выдадите мне от туда 250 кг магической руды, разумеется это не обсуждается. Дальше я заберу у вас четверть людей из лагеря, мне нужны, каменщики и крестьяне, а также столяр, кузнец и повар, это обязательно и тоже не обсуждается. Делайте что хотите но мне нужны эти люди, так же я возьму ещё четверть ваших людей тех кто добровольно согласятся уйти со мной в новую жизнь, если ни кто не согласится, что же я не буду настаивать. Ах да чуть не забыл я возьму часть ваших женщин, которые согласятся на меня работать, опять же если таких не будет я не буду настаивать. И последнее, теперь вы номинально подчиняетесь мне. Что это значит? Это значит, что формально я не буду участвовать в жизни вашего лагеря. Можете жить как жили или устанавливать новые правила. Мне все равно. Но некоторые изменения я все таки внесу. Не переживайте, они сильно вас и вашу власть не затронут. Во первых с этого момента маги огня становится неприкосновенными, вы не должны их трогать не при-каких обстоятельствах, иначе я сильно расстроюсь. А вы видели как я поступаю когда расстраиваюсь. Во вторых, в вашем лагере будут присутствовать мои вербовщики, не сейчас, но через какое-то время они появятся. Трогать их и препятствовать им в их работе вам нельзя, если они совершат преступления на территории вашего лагеря, вы должны мне сообщить об этом и я сам с ними разберусь. В третьих вы будете платить мне часть налогом в виде 5 процентов рудой что уходит вам лично в казну. Не волнуйтесь, я знаю что сейчас у вас не будет хватать ни людей не ресурсов, поэтому первая плата должна быть через год. Платить вы будете рудой раз в полгода. Раз в год я буду проводить аудит, то есть проверять вас для того чтобы вы меня не обманули. И последнее, в четвертых если у вас возникнут крупные проблемы, на вроде обвала вашей шахты, вы обязаны мне об этом сообщить. Для того чтобы решить эту вашу проблему. Ну вот и все требования. Ну что вы согласны?

— Да. Но в связи с последними событиями, нам нужно прекратить конфликт с новым лагерем.»-сказал Реван.

— Ну так прекращайте. Я вам не мешаю.»

— Мне бы хотелось что бы ты выступил гарантом соглашения.»- сказал Реван.

— Хорошо. Договаривайтесь, назначайте встречу и я выступлю гарантом, как третья незаинтересованная сила в вашей войне. Я побуду у вас неделю, жить буду в храме огня. Вы же не против Користо?»

— Конечно нет. Наш храм к вашим услугам.»

— Хорошо. Тогда за работу господа, у нас много дел и мало времени.»

В сокровищнице я получил требуемое. А именно несколько эликсиров силы и ловкости. Честно, мне то они особо не нужны, но я думаю я найду того кому они понадобятся. Руду мне сложили в ящик, ее понесут люди к моему замку когда я уйду отсюда. К сожалению из за магии что испускает руда, не возможно носить такое количество руды в сумке или сундуке с расширением. Закончив дела в казне я, отправился по своим делам, а именно осматривать лагерь и искать Фингерса.

Перейти на страницу:

Похожие книги

~А (Алая буква)
~А (Алая буква)

Ему тридцать шесть, он успешный хирург, у него золотые руки, репутация, уважение, свободная личная жизнь и, на первый взгляд, он ничем не связан. Единственный минус — он ненавидит телевидение, журналистов, вообще все, что связано с этой профессией, и избегает публичности. И мало кто знает, что у него есть то, что он стремится скрыть.  Ей двадцать семь, она работает в «Останкино», без пяти минут замужем и она — ведущая популярного ток-шоу. У нее много плюсов: внешность, характер, увлеченность своей профессией. Единственный минус: она костьми ляжет, чтобы он пришёл к ней на передачу. И никто не знает, что причина вовсе не в ее желании строить карьеру — у нее есть тайна, которую может спасти только он.  Это часть 1 книги (выходит к изданию в декабре 2017). Часть 2 (окончание романа) выйдет в январе 2018 года. 

Юлия Ковалькова

Роман, повесть
Сочинения
Сочинения

В книгу «Сочинения» Оноре де Бальзака, выдающегося французского писателя, один из основоположников реализма в европейской литературе, вошли два необыкновенных по силе и самобытности произведения:1) Цикл сочинений «Человеческая комедия», включающий романы с реальными, фантастическими и философскими сюжетами, изображающими французское общество в период Реставрации Бурбонов и Июльской монархии2) Цикл «Озорные рассказы» – игривые и забавные новеллы, стилизованные под Боккаччо и Рабле, в которых – в противовес модным в ту пору меланхоличным романтическим мотивам – воскресают галльская живость и веселость.Рассказы создавались в промежутках между написанием серьезных романов цикла «Человеческая комедия». Часто сюжеты автор заимствовал из произведений старинных писателей, но ловко перелицовывал их на свой лад, добавляя в них живость и описывая изысканные любовные утехи.

Оноре де Бальзак

Роман, повесть