Читаем Готикана (ЛП) полностью

Она просто коснулась плеча подруги, инсценируя контакт, чего она никогда не делала. Серебристоглазый дьявол, вероятно, даже не осознавал, насколько необычным было для нее инициировать их поцелуй. Она стряхнула с себя эти мысли и обратилась к подруге:

— Тогда доверься мне. Со мной все будет хорошо.

Достаточно успокоенные этим, Джейд и Трой отмахнулись от нее, когда она подобрала свою темно-синюю шерстяную юбку и побежала к подъездной дорожке, ее коричневые ботинки шлепали по булыжникам при каждом шаге, конверт был зажат в ее руке.

Черный, гладкий внедорожник урчал на подъездной дорожке, его водитель ждал ее.

Обогнув переднюю часть, она открыла пассажирскую дверцу и забралась внутрь.

— Извините, что заставила вас ждать.

— Пристегнись, — скомандовал он.

Корвина взглянула на него, ошеломленная светло-серым Хенли, в котором он был одет, рукава кофты были закатаны до предплечий.

— Я никогда не видела тебя не в черном, — прокомментировала она, кладя конверт на колени, сумку между ног и застегивая ремень.

— И я никогда не видел, чтобы ты носила что-то светлое, — небрежно пробормотал он.

Это чистая правда.

— Мне нравятся темные оттенки, — пожала она плечами, наблюдая, как он едет по извилистой дороге к большим воротам. — Это твоя машина?

Он на секунду взглянул на нее.

— Да. Приобрел два года назад.

— Значит, тебе разрешено покидать территорию Университета, когда захочется? — спросила она, устраиваясь на своем месте.

— Весь факультет может, — сообщил он ей, остановившись, когда показались главные ворота.

Вдалеке грохотали облака, покрывая солнце, превращая весь вид в туманно-серый, выглядя одновременно завораживающим и угрожающим.

Охранник проверил пропуск Мистера Деверелла и открыл ворота, пропуская. Проведя два месяца в кампусе, Корвина поняла, как свободно она ощущала себя, внезапно оказавшись на свободе.

— Не возражаешь, если я опущу окна? — спросила она его до того, как ее охватила клаустрофобия.

Он бросил на нее слегка озадаченный взгляд, прежде чем нажать кнопку на своей стороне, которая полностью опустила ее окно. Холодный воздух хлестал по ее заплетенным в косу волосам, и Корвина улыбнулась, увидев, как он наполнил ее легкие. Расстояние пролетало, когда он умело вел машину по поворотам, его скорость определенно была выше, чем у таксиста. И на этот раз, поскольку она сидела впереди, она могла видеть глубокую долину на каждом повороте над носом машины, словно они могли улететь в нее, прежде чем свернуть в последнюю минуту.

— Спасибо, что взяли меня с собой, Мистер Деверелл, — искренне сказала она. — Это действительно очень ценно для меня.

Он долго молчал, прежде чем заговорить.

— Вад. Когда мы одни, ты можешь называть меня Вад.

Когда. Это первое, что она заметила перед его именем.

Вад. Желание попробовать слоги на языке было непреодолимым, но она сопротивлялась в данный момент.

— Что оно значит?

— Необузданный.

Она повернулась боком, окинув его взглядом.

— Хм. Ты совсем не кажешься необузданным.

Уголки его губ дернулись, когда он бросил на нее горячий взгляд.

— Ты даже представить себе не можешь, маленькая ворона.

Несмотря на прохладный ветер, дующий в лицо, она почувствовала, как покраснела.

— Ты подаешь мне смешанные сигналы, понимаешь? — тихо сказала она ему. — Когда ты говоришь такие вещи, это одно. Когда предостерегаешь меня от тебя, это другое. Тебе нужно решить, чего ты хочешь от меня.

Его ответ не то, что она ожидала.

Он усмехнулся, звук был насыщенным и теплым с привкусом холода.

— Кому адресовано письмо? — спросил он, меняя тему, проезжая еще один предательский поворот.

Корвина посмотрела на конверт, прежде чем выглянуть в окно на темнеющее небо.

— Моей маме.

Она почувствовала, как он бросил на нее взгляд, который она не могла расшифровать.

— В твоем досье стоит прочерк на родителях. Обычно это означает, что они мертвы.

Корвина удивленно подняла глаза.

— Ты читал мое досье?

Он пожал плечами.

— Я же сказал, что нахожу тебя необычной. Итак, что насчет письма твоей матери, если ее нет?

Корвина почувствовала, как у нее перехватило горло, пальцы сжались, когда она задумалась, может ли она сказать ему, должна ли сказать ему. Она всегда была одинока в своей жизни, никогда по-настоящему не доверяла никому по собственному выбору. Она привыкла к этому. Но по какой-то причине она хотела довериться ему и хотела, чтобы он хранил ее секреты в безопасности. В конце концов, она ничего не знала об этом мужчине, кроме того, что он играл самую красивую музыку, которую она когда-либо слышала, он был очень умен, и целовал ее, словно она была чем-то, что можно лелеять и чем можно восхищаться.

— Если я скажу тебе, — она проглотила комок в горле, — Это останется между нами?

Он молчал, пока они проезжали очередной поворот, прежде чем бросил на нее взгляд.

— Все, о чем мы говорим, остается, между нами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер