Читаем ГоТМ. Книга 2 полностью

Первый бот ловко отрезал от трупа голову и водрузил её на стол. Примерившись для удара, вонзил нож с коротким лезвием в верхнюю часть черепа и вскрыл его, словно консервную банку перед обедом, быстро и без заминок, откинув верхнюю часть кости на небольшом остатке кожи головы. Мак увидел, как бот с деловитым выражением на лице, облизнув свои пальцы, просунул их в обнажённый мозг, безостановочно перебирая пальцами в поисках одному ему понятных ответов. Не удовлетворившись поисками, он закрыл черепную коробку и отнёс голову к контейнеру, куда её и бросил, грохнув на прощанье металлической крышкой. Облизал свои грязные пальцы ещё раз, видимо, приводя их в порядок, и принялся за второй труп, повторяя заученную процедуру вскрытия и изучения, при этом что-то про себя скрежеща и попискивая. Мак был уверен, что человеческие голосовые связки не способны производить подобные звуки.

Раздался звук открываемой двери и в подвал ворвался полный отчаяния крик женщины, моливший сквозь слёзы о пощаде. Второй бот тащил за волосы женщину вниз по лестнице, сучившую ногами по каменному полу и пытавшуюся встать на четвереньки, что у неё не получалось. Она только скатывалась на заднице по ступенькам, издавая при каждом приземлении короткий лающий звук. Наконец ступени закончились и Мак смог разглядеть несчастную получше. Невысокого роста, опухшее заплаканное лицо со следами недавнего рукоприкладства. Так что определить на вид, сколько ей лет не было возможности. Из одежды на ней было только грязное порванное платье, больше похожее на лохмотья. Голые ноги с ссадинами и сбитыми коленями. Она со страхом глядела на двух ботов, не в состоянии сдвинуться с места, так как второй «мясник» крепко держал её за волосы. Первый снова что-то проскрежетал второму и тот одним ударом сжатого кулака по затылку, отправил женщину в длительное бессознательное состояние. Так же за волосы подтащил к столу обмякшее тело и взвалил его на хромированную поверхность, распрямляя руки и ноги. Мак, внимательно наблюдавший за их действиями, не предполагал, что они прямо сейчас начнут свою операцию. Но первый бот, взяв в руки нож, быстро сделал длинный разрез на теле женщины, щедро брызнула алой струёй порезанная артерия, забрызгивая двух «хирургов», отчего та задёргалась на столе, норовя с него соскочить, тело забилось в агонии, но её удерживал на месте второй бот. Наконец женщина в последний раз напряглась и медленно расслабилась, выпуская содержимое мочевого пузыря и кишечника. Первый бот запустил свои пальцы в разрез на груди и раздвинул с хрустом кости, собираясь выпотрошить очередную жертву. Второй бот в это время уже проткнул острыми крюками лодыжки женщины, намереваясь отправить её к остальным трупам, висящим вверх ногами у стены.

«И тут то же самое.» – Подумал Мак. – «Боты режут людей, словно скот. Только здесь их при этом внимательно изучают.»

Если бы Мак не был уверен в том, что боты выполняют свои программы, то он подумал, что ими руководит любопытство. Они препарируют и людей и своих, живых и уже мёртвых, желая обнаружить разницу, или вместилище разума, или что там они ищут, копаясь во внутренностях и мозгах. Но для того, чтобы преследовать такую цель, необходимо самому обладать разумом! Чтобы ещё больше не запутаться в своих мыслях, Мак треснул рукой по решётке, привлекая шумом внимание палачей-исследователей, и, когда те обернулись на неожиданный в этих стенах звук, выстрелил поочерёдно в обоих из винтовки, проделывая в каждом теле сквозное отверстие, размером с кулак. Оба палача рухнули на пол с выражением крайнего удивления на лицах, которое так и осталось на них, словно маска. Он поглядел на Криса, стоявшего рядом и наблюдавшего за всем, что творилось внутри, встретив его одобряющий взгляд. Хорошо, что девушки стояли поодаль, не видя той жуткой процедуры, на которую обрекли женщину чёртовы любопытные изуверы. Но они при этом слышали её жалобный плач и просьбы о пощаде.

«Хорошо, что не бросились помогать.» – Подумал Мак, пытаясь выломать решётку с места крепления.

Похоже, она не снималась ни разу с момента постройки здания и успела хорошенько приржаветь к металлическому основанию. Мак, с помощью напарника навалился на неё всем весом и им удалось с треском вытолкнуть её наружу. Путь был открыт. Забравшись внутрь Мак проверил невидимые до этого углы помещения, пока Крис помогал девушкам пробраться в комнату. Глянув мельком на их лица, он отметил, что девушки заметно побледнели при виде открывшегося зрелища, но в обморок падать никто из них не спешил, за что он был им в глубине души благодарен. Видимо, за всё время пребывания в ГоТМе, они привыкли к виду мертвецов, не собираясь изображать из себя до нельзя впечатлительную особу.

Перейти на страницу:

Все книги серии ГоТМ

ГоТМ. Книга 2
ГоТМ. Книга 2

Продолжение приключений Брута, пытающегося выбраться из трудного положения после обрушения защитных систем игрового континента, стремящегося попасть домой. Алекса и Кэт, обнаруживших в джунглях группу пленных людей, среди которых оказался работник корпорации, напрямую связанный с загадочным проектом «Карающая десница». Капитана Малкольма и Криса, пытающихся добраться по заданию штаба до центрального управления секретной лаборатории, расположенной в нулевой зоне, окружённой зелёными секторами. Но теперь границ между зелёными и красными секторами нет. Все игровые боты свободно переходят за границы своих зон, уничтожая друг друга и подвернувшихся людей. Массовая резня, захлестнувшая ГоТМ, продолжается и герои должны выжить во что бы то ни стало, чтобы осуществить задуманные планы.

Вячеслав Васильевич Васильев , Денис Росс

ЛитРПГ

Похожие книги