Читаем Готов к семейной жизни полностью

Кэсси, которая занимала в цепочке загонщиков следующее место, не раздумывая, попыталась остановить убегающих животных, не обратив внимания на отчаянные вопли, донесшиеся сзади. Это кричал Мэттью. Его кровь вскипела от ужаса, а сердце принялось неистово стучать. Эта женщина так дорога ему, и сейчас она находилась в страшной опасности. Будь проклята эта кобыла! Хотя вряд ли стоило винить лошадь. Она была хорошей породы и не привыкла к работе на ферме, так что ее легко было напугать. И теперь она яростно брыкалась, игнорируя попытки Кэсси ее усмирить. Остальные рабочие отчаянно старались пробиться к Кэсси, но дорогу им перекрывало обезумевшее стадо волов. Мэттью готов был перестрелять их всех. Стадо набирало скорость, и в какой-то момент Кэсси вылетела из седла и тут же исчезла в облаках пыли.

На мгновение вокруг воцарился хаос; не было никого, чье сердце не замерло бы от ужаса.

Не дай этому случиться! — молил Бога Мэттью. Не думая о себе, он врезался в мчащееся стадо, размахнулся и принялся стегать спины и головы быков кнутом. Наконец он добрался до Кэсси, которая сообразила свернуться клубком. Она лежала на земле, а Мэттью возвышался над ее распростертым телом, работая кнутом и криком отдавая приказания. Остальные мужчины постепенно приближались, и среди них виднелось лицо старого Неда, все в красной пыли.

Яростные громкие окрики Мэттью немного успокоили животных, и они сбавили скорость. В голубом небе над ними летали птицы, чей гвалт будто выражал возмущение по поводу творящегося на земле беспорядка.

Мэттью с мрачным лицом спрыгнул с лошади и, вручив поводья Неду, подбежал к Кэсси.

— Боже мой, — со стоном произнес он, и это было скорее не проклятие, а молитва, наполненная страхом и благодарностью. Она выглядела такой хрупкой, ее узкие плечи, стройная фигура, светло-голубая рубашка и джинсы, все покрытые красной пылью, как и лицо, и роскошные волосы.

— Кэсси, с тобой все в порядке? — Он осторожно дотронулся до ее плеча, подумав, что, если бы у него отняли эту женщину, вместе с ней у него отняли бы жизнь.

На мгновение наступила тишина, а потом Кэсси медленно выпрямилась, протянула руку и коснулась пальцем губ Мэттью.

— Кажется, да, — выговорила она. Нед, только что переживший минуту невыразимого ужаса, громко рассмеялся.

— Молодчина, малышка! — восторженно воскликнул он. — Молодчина! Ты настоящий скотовод! Но на лицо Мэттью как будто набежала туча.

— Это был самый глупый поступок, с которым я сталкивался в своей жизни! — упрекнул он Кэсси, стряхивая пыль с ее волос. — Я бы не смог жить, если бы с тобой что-то случилось. Ну-ка, дай я на тебя взгляну.

Мужчины, с облегчением следившие за происходящим, подняли большие пальцы в знак одобрения. Эта Кэсси действительно молодец. Она инстинктивно сделала то, что сделал бы на ее месте любой из них, и, если бы не ее кобыла, все было бы в порядке.

— У тебя локоть в крови, — вздохнул Мэттью, а потом вздохнул еще раз, борясь с воспоминаниями о пережитом страхе.

— И колено, — заметила Кэсси, коснувшись раны. — Я порвала джинсы.

— Мы купим тебе новые. — Нед дружески похлопал ее по плечу.

— Позволь я тебе помогу, — все еще напряженным голосом произнес Мэттью.

— Минутку. — Кэсси провела рукой по лицу и обнаружила, что оно тоже покрыто толстым слоем пыли. — С лошадью ничего не случилось? — поспешно спросила она.

— Нет, все нормально, — жизнерадостно объявил Нед. — Ты ловко действовала, милая, пока эта кобыла тебе не помешала.

— Обычная рабочая лошадь подошла бы больше, спокойно сказала Кэсси. — Я больше так не ошибусь.

— Следующего раза не будет, — резко произнес Мэттью, который проверял, не поранилась ли она где-нибудь еще. Так рисковать больше нельзя! Эта женщина — его будущее.

— Не сердись, — ласково попросила Кэсси, прочитав его мысли. — Ты неплохо меня обучил.

— Это опыт, милая. — Нед всматривался в их лица. Интуиция подсказывала ему, что в душе Мэттью происходит борьба. Парень действительно любит эту девушку. И у них обязательно все получится.

— Я отнесу тебя в дом и положу в горячую ванну, объявил Мэттью и, обняв ее, поднял с земли, как будто она была десятилетней девочкой.

— Хватит и душа на улице. В ванной не должно быть кучи красной пыли. — Она обняла его за шею и встретила пламенный взгляд его голубых глаз.

— Значит, теперь это твоя ванная? — впервые он позволил себе улыбнуться.

— Ты спас мне жизнь, Мэттью Карлайл. Твой дом теперь и мой дом. Ты от меня не отделаешься.

Глава 8

Теперь уже путь к отступлению был отрезан.

Мэттью вернулся в Сидней вместе с Кэсси, намереваясь поговорить с ее родителями.

— Это будет правильно, — сказал он. — Может, я им и не понравлюсь, но попытаться стоит. Этого не избежать. Просто помни, что ничто и никто не сможет нас разлучить.

Он говорил с такой страстной убежденностью, что на глаза Кэсси навернулись слезы. Она любила Мэттью. Перед ней был мужчина, которому достанет силы преодолеть любое препятствие.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже