Читаем Готов к семейной жизни полностью

Рыжий Карлайл вышел их встречать и упругой походкой подошел к машине. Распахнув переднюю и заднюю дверцы, он быстро взглянул на Кэсси и сразу повернулся к Бобу:

— Спасибо, сосед. Останешься на чашку чая?

— С удовольствием, — ухмыльнулся Боб. — В багажнике полно припасов, Рыжий. Марси упаковала еду в холодильник.

— Отлично, я все разберу. А вы вылезайте из машины и разомните ноги. Что ж, Жюли и Кассандра, очень рад вас видеть.

От взгляда его голубых глаз Кэсси сделалось жарко, и она почувствовала себя совершенно беспомощной, но, к счастью, Жюли ответила за них обеих:

— А мы рады, что приехали сюда. Стоило ради этакой красоты потрудиться, да? — Она обвела рукой вокруг себя.

— А вы как думаете? — неожиданно повернув голову, спросил он у Кэсси.

На какое-то мгновение она перестала дышать.

— Это настоящий рай, — наконец произнесла она слегка хрипловатым голосом.

— Согласен с вами, — улыбнулся он и обернулся:

— Боб, оставь вещи в машине, я за ними потом вернусь.

— Я только возьму холодильник, — ответил Боб, доставая из багажника еду. — Выпью с вами чашку чая и поеду.

Зайдя в бунгало, девушки с удивлением убедились, что Рыжий Карлайл превратил его в весьма уютное жилище. Мебель была недорогой и не новой, но очень удобной. На стенах висели картины, явно тщательно отобранные, а одну из стен целиком занимал шкаф с книгами. В довершение всего девушки увидели две вазы с роскошным золотистым камышом и кашпо с великолепными орхидеями, которые украшали отполированный до блеска обеденный стол.

— Признайтесь, здесь поработал дизайнер, — поддразнила хозяина Жюли. — Как ее звали?

— Нет, это дело рук мужчины.

— Здесь очень удобно и уютно, как и должно быть дома, — проговорила Кэсси, оглядевшись вокруг.

— Рад, что вам нравится. — Рыжий Карлайл слегка поклонился. — Пока вы осматриваетесь, я схожу за вашими вещами. Комната для гостей налево. Там две кровати. Чистое белье. Надеюсь, вам будет удобно.

Во что я дал себя втянуть? — раздумывал он, спускаясь с крыльца. Симпатичная блондиночка Жюли его не беспокоила. Она не уставала выдумывать для себя развлечения. А вот Кассандра с ее светящимся взглядом… Он не успел развить в себе иммунитет по отношению к ней. Если честно, когда они только приехали, он вначале даже не решался на нее посмотреть. Но потом все-таки набрался храбрости и взглянул на ее овальное лицо, бездонные глаза, нежный изгиб ее губ, блестящие волосы, густыми мягкими волнами спускавшиеся на плечи.

Быть с ней рядом — огромный риск, рассуждал он, забирая чемоданы из машины. Почему бы ему просто не выкинуть ее из головы? Накануне вечером, закончив уборку в доме, он принялся читать письма от молодых женщин, которые всерьез готовы были провести с ним остаток жизни. Некоторые письма его тронули. Они пришли от девушек, не нашедших счастья и покоя в собственной семье, страстно мечтавших обрести все это в браке. Некоторых из них он знал лично. Были и неприятные моменты. Одно из писем он поспешно отложил. Грязные слова. Он понял, что этого следовало ожидать.

А теперь к нему в дом приехала принцесса, в которую он запросто мог влюбиться. Скорей бы она уехала!

Глава 4

Поскольку Жюли не умела ездить верхом, Мэттью повез их на экскурсию на машине, и до самого вечера они колесили по Джабиру, остановившись в конце концов на вершине гряды Уаринна, чтобы полюбоваться великолепным закатом. Огненно-алые, сверкающие розовые и золотисто-оранжевые отблески солнечных лучей заполнили все вокруг.

— Лучше нам долго не задерживаться, — пробормотал Мэттью. — Очень скоро стемнеет, а нам еще надо спуститься с холма. — Они оставили джип внизу и проделали сравнительно несложный путь наверх пешком. Спускаться будет еще проще. Рыжий пошел вперед, придерживая длинные ветви деревьев, чтобы освободить дорогу девушкам; он двигался в своем особенном ритме, и Кэсси буквально не могла оторвать глаз от его широкой спины.

Именно тогда все и произошло.

Взглянув на Жюли, которая шла рядом, слегка задыхаясь, Кэсси вдруг почувствовала, что земля уходит у нее из-под ног. Вниз по склону покатились мелкие камушки. Потеряв равновесие, она слегка вскрикнула, и в тот самый момент, когда она начала падать, острый камень полоснул ее по щиколотке. Но она не упала. Рыжий Карлайл молниеносно обернулся и подхватил ее, крепко прижав к себе. Вцепившись в его плечи, она стояла на ослабевших ногах, испуганная и взволнованная.

— Боже! — Кэсси издала какой-то звук, похожий на всхлип, а сердце ее забилось так сильно, что она, казалось, слышала его удары.

Его тело было прекрасно. Прекрасно! Его мужской аромат, такой чистый, теплый и чувственный. За считанные мгновения ею овладело сильнейшее возбуждение. Она как будто тонула в волнах ощущений. И он, похоже, догадался об этом.

— Кассандра, все в порядке? — Он нагнул голову, касаясь губами ее волос.

— Ты не поранилась, Кэсс? — встревоженно воскликнула Жюли.

— По-моему, я расцарапала щиколотку, — задыхаясь и тем самым выдавая себя с головой, ответила Кэсси, тут же устыдившись своего поведения.

— Сейчас посмотрим, — нежно сказал Мэттью. — Обопрись о мое плечо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Легенды захолустья (Legends of the Outback - ru)

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы
Дерзкая
Дерзкая

За многочисленными дверями Рая скрывались самые разнообразные и удивительные миры. Многие были похожи на нашу обычную жизнь, но всевозможные нюансы в природе, манерах людей, деталях материальной культуры были настолько поразительны, что каждая реальность, в которую я попадала, представлялась сказкой: то смешной, то подозрительно опасной, то открытой и доброжелательной, то откровенно и неприкрыто страшной. Многие из увиденных мной в реальностях деталей были удивительно мне знакомы: я не раз читала о подобных мирах в романах «фэнтези». Раньше я всегда поражалась богатой и нестандартной фантазии писателей, удивляясь совершенно невероятным ходам, сюжетам и ирреальной атмосфере книжных событий. Мне казалось, что я сама никогда бы не додумалась ни до чего подобного. Теперь же мне стало понятно, что они просто воплотили на бумаге все то, что когда-то лично видели во сне. Они всего лишь умели хорошо запоминать свои сны и, несомненно, обладали даром связывать кусочки собственного восприятия в некое целостное и почти материальное произведение.

Ксения Акула , Микки Микки , Наталия Викторовна Шитова , Н Шитова , Эмма Ноэль

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Исторические любовные романы