10. Pass me the bread/the salt, please
. Передайте мне хлеб/соль, пожалуйста.Thank you/Thanks
Thank you/Thanks — самое употребительное выражение благодарности, соответствует русскому
1. Thank you.
Спасибо./Благодарю (вас).2. Thank you
very much. Большое спасибо.3. Thank you
so much. Большое спасибо.4. Thanks
. Спасибо.5. Thanks
very much. Большое спасибо.6. Thanks
a lot.Очень вам благодарен./Большое спасибо.
7. Many thanks.
Большое спасибо.8. Thank you
anyway. В любом случае благодарю вас.9. No, thank you/thanks
. Нет, спасибо.— Would you like to have a cup of coffee? Хотите чашечку кофе?
— No, thank you
. Нет, благодарю.You’re welcome
Эти выражения употребляются в ответ на просьбу, извинение, благодарность.
1. You’re welcome.
Пожалуйста./Не стоит благодарности.2. Not at all.
Совсем нет./Ничего.3. Don’t mention it.
Не за что./Ничего./Не стоит.4. That’s all right.
Всё в порядке./Ничего.5. Never mind.
Ничего./Не беспокойтесь.6. It’s my pleasure./My pleasure.
Не стоит./Всё хорошо.7. No problem.
Не проблема./Всё в порядке.— Thank you for your help. Спасибо вам за помощь.
— You’re welcome.
Не стоит благодарности.или:
— It’s my pleasure.
Не стоит благодарности.— Excuse me for waking you up. Извините, что я вас разбудил.
— Never mind.
Ничего, всё в порядке.— Are you angry with me? Вы сердитесь на меня?
— Not at all.
Совсем нет.Excuse/Pardon me
Эти выражения используются как извинение за какое-либо нежелательное для собеседника действие.
1. Excuse me!
Извините!/Простите!2. I beg your pardon!
Прошу прощения!3. Pardon me!
Простите./Прошу прощения.4. I beg your pardon?
Простите, не расслышал вас.5. Pardon (me)?
Простите, не расслышал вас.6. I’m sorry!
Извините, пожалуйста!7. Sorry!
Извините, пожалуйста!— Excuse me
, could you tell me how to get to the station? Простите, будьте добры, скажите, как доехать до вокзала?— With pleasure. Take bus number 6. С удовольствием. Садитесь на автобус № 6.
I’m sorry (to)…/(but)…
Sorry — наиболее частое извинение и выражение сожаления за причинённое неудобство, за неприятность, беспокойство, невозможность выполнить чью-либо просьбу.
1. I’m sorry
to hear that. Мне жаль слышать это.2. I’m sorry
to be late. Извините за моё опоздание.3. I’m sorry
to trouble you.Простите, что вас беспокою.4. I’m sorry
to have kept you waiting.Простите, что заставил вас ждать.5. I’m sorry
, but I don’t think so.Простите, но я так не думаю.6. I’m sorry
I can’t give you this information.Простите, но я не могу дать вам эту информацию.7. I’m sorry
, but I have a previous appointment. Простите, но у меня уже назначена встреча.8. I’m sorry
, I’m busy. Простите, я занят.That’s all right
Эти фразы употребляются в ответ на извинение.
1. That’s all right.
Всё в порядке./Всё хорошо.2. That’s OK/okay.
Всё нормально./Всё хорошо.3. No problem.
Нет проблем./Нормально.4. Never mind.
Не беспокойтесь./Всё хорошо.5. Don’t worry.
Не беспокойтесь.6. Don’t worry
about it. Пусть вас это не волнует.