Читаем Говорите правильно. Эстетика речи полностью

В глаголах необоснованный перенос ударения с одного места на другое иногда придает словам архаичный (устарелый) оттенок: дарúшь, варúшь, вертúшь, катúшь (вместо современных дáришь, вáришь, вéртишь, кáтишь). Особенно большое количество ошибок, связанное с неправильным переносом ударения в слове, наблюдается при употреблении большой группы глаголов, имеющих ударение на основе во всех формах, кроме женского рода. Результатом такого переноса мы имеем знаменитые взя'ла, брáла, дáла, спáла, а также отня'ли, поня'ли, приня'ли и т. п. Чтобы не ошибаться в постановке ударений в глаголах этого типа, надо почаще думать о них или лучше всего хорошенько запомнить:

Брал, бралá, брáло, брáли.

Взял, взялá, взя'ло, взя'ли.

Внял, внялá, вня'ло, вня'ли.

Гнал, гналá, гнáло, гнáли.

Дал, далá, дáло, дáли.

Дóнял, донялá, дóняло, дóняли.

Зáнял, занялá, зáняло, зáняли.

Нáнял, нанялá, нáняло, нáняли.

Óтнял, отнялá, óтняло, óтняли.

Нáчал, началá, нáчало, нáчали.

Пóнял, понялá, пóняло, пóняли.

Прúнял, принялá, прúняло, прúняли[15].

Большие неприятности при постановке ударения доставляют нам краткие прилагательные без суффиксов или с суффиксами -н-, -л-, -к-, -ок, которые имеют обычно неподвижное ударение на первом слоге во всех формах, кроме единственного числа женского рода. Мы часто сомневаемся, как сказать, например: бóйка или бойкá, вéсела или веселá, жúва или живá. Здесь тоже нельзя обойтись без «зубрежки». Поэтому сделаем над собой некоторое усилие и запомним:

Бóек, бойкá, бóйко, бóйки.

Вéсел, веселá, вéсело, вéселы.

Врéден, вреднá, врéдно, врéдны.

Гóлоден, голоднá, гóлодно, гóлодны.

Горд, гордá, гóрдо, гóрды.

Гóрек, горькá, гóрько, гóрьки.

Густ, густá, гýсто, гýсты.

Дёшев, дешевá, дёшево, дёшевы.

Дóлог, долгá, дóлго, дóлги.

Дóрог, дорогá, дóрого, дóроги.

Зéлен, зеленá, зéлено, зéлены.

Кúсел, кислá, кúсло, кúслы.

Крóток, кроткá, крóтко, крóтки.

Мóлод, молодá, мóлодо, мóлоды.

Прав, правá, прáво, прáвы.

Пуст, пустá, пýсто, пýсты.

Рéдок, редкá, рéдко, рéдки.

Свéтел, светлá, свéтло, свéтлы.

Тéсен, теснá, тéсно, тéсны.

В отдельных случаях в среднем роде кратких прилагательных указанного типа допустимо двоякое ударение, например: óстро и острó, стáро и старó, высóко и высокó, далёко и далекó, глубóко и глубокó, ширóко и широкó.

Некоторые односложные имена существительные женского рода в сочетании с предлогами в и на произносятся с ударением на окончании: в горстú, в кровú, в костú, в ночú, в связú, в степú, в тенú, в честú, на дверú, на печú, на цепú.

В тех случаях, когда предлоги принимают ударение на себя, следующее за ними существительное или числительное теряет свое ударение. Чаще всего «перетягивают» на себя ударение предлоги на, за, под, по, из, без, например: нá воду, нá гору, нá душу, нá зиму, нá год, нá день, нá дом, зá руку, зá спину, зá город, зá уши, пóд руки, пóд ноги, пóд гору, пóд вечер, пó морю, пó полю, пó лесу, пó два, пó три, пó сто, úз дому, úз виду, úз лесу, бéз вести, бéз толку, бéз четверти.

Таким образом, мы видим, что ударение в русском литературном языке имеет большое значение. Разноместность ударения делает его особым признаком слова и помогает отличать одно слово от другого, а подвижность ударения служит для различения грамматических форм слова в самых разнообразных его проявлениях. Однако установить четкие правила постановки ударения во всех случаях весьма трудно, а зачастую и невозможно. Поэтому в работе над повышением уровня речевой культуры рекомендуется пользоваться словарями. Здесь же дается только краткий перечень слов, при употреблении которых чаще всего допускаются ошибки в ударении.

ПЕРЕЧЕНЬ СЛОВ

А

абзáц, -а

агéнт, -а

агронóмия, -и

акрóполь, -я

алóэ (нескл.)

алфавúт, -а

ампéр, -а

анáпест, -а

анáтом, -а

апартáменты, -ов

апострóф, -а

аргумéнт, -а

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука