Читаем Говорите правильно. Эстетика речи полностью

Ничего хорошего не сулит нам наречие крепко, если без конца совать его в те места, где должны звучать такие нужные и незаменимые слова, как сильно, отлично, твердо, глубоко и т. п. Например: «крепко ушибся» (вместо сильно или очень), «крепко позавтракал» (вместо хорошо или отлично), «крепко разбирается в этом вопросе» (вместо глубоко или тонко). Люди, поступающие таким образом, не учитывают или не знают, что в литературном языке употребление наречия крепко принято только по отношению к мыслям и чувствам человека, к степени их проявления (крепко скучаю, крепко сомневаюсь, крепко задумался, крепко убежден и т. д.).

Нехорошо выглядят тавтологические выражения, в которых наречие лично сочетается с личным местоимением 1-го лица: «Мне лично больше всего нравится журнал «Вокруг света»; «Мне лично это не подходит»; «Лично я собираюсь в туристский поход»; «Мы лично ничего против не имеем»; «Лично нам спектакль не понравился»; «Лично мы заинтересованы в победе футболистов «Динамо».

Есть такое мирное, приятное наречие молчаливо, образованное от прилагательного молчаливый — не любящий много говорить. Так вот это мирное, приятное наречие, когда его случайно или неслучайно употребляют вместо деепричастия молча, жестоко мстит говорящему, характеризуя его как человека, плохо разбирающегося в лексике родного языка, способного выдавать на гора такие бессмысленные, неграмотные фразы: «Он молчаливо подошел к доске и стал быстро писать на ней крупным почерком»; «Рыбак молчаливо следил за поплавком»; «Мы сидели молчаливо, прислушиваясь к доносившимся голосам»; «Партизаны молчаливо спустились в подвал и увидели спрятанное там оружие». Такое же впечатление производит человек, употребляющий наречие очень в сочетании с прилагательными, обозначающими высшую степень качества: «очень замечательный», «очень выдающийся», «очень прекрасный», «очень громадный», «очень колоссальный» и т. п.

Всем известно наречие сильно и связанные с ним сочетания: сильно ударить, сильно нажать, сильно затянуть, не вызывающие никаких сомнений. Однако если это наречие, как это бывает сплошь и рядом, употреблять в сочетании с глаголами, которые не могут обозначать сильную или слабую степень действия, то получается весьма неприглядная речевая картина, например: «Подготовка к экзаменам за последние годы сильно улучшилась» (вместо намного или в значительной степени).

Таким образом, мы видим, что «увечья от наречия» — это не выдумка автора, а результат невнимательного и пренебрежительного отношения говорящего к законам грамматики и стилистического оформления мысли.

Внимание, предлоги!!!

Такого рода предостережение появилось однажды на экране зрительного зала, в котором проходил вечер, посвященный окончанию первого полугодия, когда выскочившие на сцену предлоги вдруг запели:

Мы предлоги, предлоги, предлоги,В языке существуем давно,Но познать нас немногим, немногим От природы, как видно, дано.Предлагаем проверить, и срочно,Вашей речи расплывчатый слог,А стоит ли на месте и точно В предложении каждый предлог?Если нет, уходите отсюда,Вам не место на этом балу.Ну, идите, идите, покуда Не взялись мы за нашу метлу!

После этого предлоги принялись отчитывать сидящих в зрительном зале, да так, что многие из них испытали чувство неловкости и стыда.

Особенно едко и зло высмеивались те, кто постоянно путает предлог за с предлогом о и говорит, например: «скучаю за ним» (вместо скучаю о нем), «тоскую за ней» (вместо тоскую о ней), «это свидетельствует за то» (вместо это свидетельствует о том). Тут же досталось и тем, кто употребляет предлог о вместо предлога в, говоря: «посвящать о своих делах» (вместо посвящать в свои дела).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нарратология
Нарратология

Книга призвана ознакомить русских читателей с выдающимися теоретическими позициями современной нарратологии (теории повествования) и предложить решение некоторых спорных вопросов. Исторические обзоры ключевых понятий служат в первую очередь описанию соответствующих явлений в структуре нарративов. Исходя из признаков художественных повествовательных произведений (нарративность, фикциональность, эстетичность) автор сосредоточивается на основных вопросах «перспективологии» (коммуникативная структура нарратива, повествовательные инстанции, точка зрения, соотношение текста нарратора и текста персонажа) и сюжетологии (нарративные трансформации, роль вневременных связей в нарративном тексте). Во втором издании более подробно разработаны аспекты нарративности, события и событийности. Настоящая книга представляет собой систематическое введение в основные проблемы нарратологии.

Вольф Шмид

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука
Основы русской деловой речи
Основы русской деловой речи

В книге подробно описываются сферы и виды делового общения, новые явления в официально-деловом стиле, а также языковые особенности русской деловой речи. Анализируются разновидности письменных деловых текстов личного, служебного и производственного характера и наиболее востребованные жанры устной деловой речи, рассматриваются такие аспекты деловой коммуникации, как этикет, речевой портрет делового человека, язык рекламы, административно-деловой жаргон и т. д. Каждый раздел сопровождается вопросами для самоконтроля и списком рекомендуемой литературы.Для студентов гуманитарных вузов, преподавателей русского языка и культуры профессиональной речи, а также всех читателей, интересующихся современной деловой речью.2-е издание.

авторов Коллектив , Коллектив авторов

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука