— Правда? — спросил Карелла. — Перевели к нам?
— Не-а. Продвижение по служебной лестнице.
— Кто же это?
— Берт Клинг. Знаешь его?
— Конечно знаю. Рад за Берта. Что он совершил? Спас жену комиссара?
— О, ничего особенного, — сказал Мейер. — Только просиживал заднее место и копил жалованье.
— Ну как жизнь женатого человека? — спросил Хевилланд.
— Замечательно.
— Что касается кошек, о которых говорил Джордж… — начал Мейер.
— Да?
— Чертовски интересный случай, поверь мне. Одно из самых сложных дел в 33-м участке.
— Серьезно? — задал вопрос Карелла. Он подошел к столу Хевилланда и налил себе кофе из стоящего там сосуда. Атмосфера в комнате казалась очень сердечной и дружелюбной, и он не жалел, что вернулся на работу.
— Ужасная история, — терпеливо продолжал Мейер. — Видишь ли, они схватили парня, который воровал кошек по всему району.
Карелла отхлебнул кофе. Через решетки на окнах струился солнечный свет. А снаружи оживал город.
Начинался еще один рабочий день.