Читаем Грабители полностью

“Кто может быть уверен в том, что предпримет Паркер?” — подумал Калезиан.

— А я думаю, что он позвонит, — сказал Калезиан, — завтра, в любой момент, как это он сделал с Алом Лозини.

— Он придет за своим другом! — твердо повторил Куинтер.

Несмотря на свое пошатнувшееся положение, Калезиан почувствовал, как его переполняет ярость, и он не в силах был ее сдержать.

— Почему вы так в этом уверены?

Куинтер мрачно посмотрел на Калезиана. Его глаза были такого бледного голубого цвета, что казались совсем белыми — слепыми... и страшными. С ничего не выражающим лицом он нехотя ответил:

— Вы не должны были посылать ему палец! Это не тот тип, с которым можно так обращаться.

Было не совсем разумно оправдывать теперь свои поступки, но Калезиан не смог удержаться и раздраженно бросил:

— Теперь так легко говорить! А тогда это казалось совершенно естественным.

— Это не тот тип, с которым можно обращаться так, — повторил Куинтер, — как поступили вы.

Куинтер продолжал равнодушно смотреть на лужайку перед окном. Калезиану не хотелось прерывать разговор с Куинтером, в котором он надеялся найти союзника. И он безуспешно пытался найти аргументы в свою пользу. Но в этот момент дверь кабинета отворилась, и вошел Датч Буанаделла.

Эрни Дюлар положил телефонную трубку и поднял голову.

— Все в порядке, Датч? — спросил он. — Да. Никаких новостей? Его нашли? — в свою очередь спросил Луис Датч Буанаделла тревожным голосом.

— Пока ничего. А как там дела у нашего пациента?

— Врач сказал, что Грин временами приходит на мгновение в себя.

— Серьезно?

Куинтер отвернулся от окна, внезапно заинтересовавшись. Калезиан продолжал внимательно за ним наблюдать.

— Только на несколько секунд, — добавил Буанаделла.

Куинтер направился к столу.

— Кто-нибудь разговаривал с ним?

— Он не в состоянии говорить. Он просто на несколько секунд открыл глаза.

— Если он действительно придет в себя, — сказал Куинтер Эрни Дюлару, — нам нужно будет поговорить с ним.

— Я не понимаю, почему мы его не прикончим, — сказал Датч Буанаделла с раздражением в голосе. — Ведь только из-за него Паркер может прийти сюда. Не так ли? Нам нужно убить Грина и оставить его труп где-нибудь на улице, как Паркер сделал с Лозини и Абаданди.

Эрни Дюлар, едва сдерживая ярость, гневно проговорил:

— Грин — это козырь в наших руках! Пока он у нас, Паркер, может быть, и согласится на компромисс.

— А если он со своими головорезами попытается проникнуть сюда?

— Прекрасно, я лично буду в восторге! — сказал Дюлар.

Калезиан отвернулся к окну.

Датч Буанаделла продолжал что-то говорить, но Калезиан больше не вслушивался в его слова. Он лихорадочно пытался найти хоть маленькую возможность оправдать себя в глазах Куинтера.

“Похоже, кто-то шевелится там, на краю лужайки, среди кустов, — вдруг показалось Калезиану. — Нет, это, видно, нервы расходились”.

Гаролд Калезиан крепко зажмурился, потом открыл глаза и еще раз внимательно всмотрелся в ярко освещенный сад.

“Нужно дать понять Куинтеру, что я имею солидный вес в полиции, и что множество моих коллег по работе зависели от меня и подчинялись мне по службе”.

Калезиан как раз думал об этом, когда повсюду внезапно погас свет.

Глава 23

Ральф Висс держал на коленях самодельную бомбу, которую он изготовил из пустой бутылки от содовой при помощи химикатов, хранившихся в его знаменитом мешке с инструментами для взлома. Фрэнк Элкин вел машину.

Когда они доехали до центральной электростанции города, Элкин замедлил ход, въехал на тротуар, чтобы дать возможность Ральфу Виссу, высунувшемуся из окна машины, бросить бутылку.

Бутылка описала дугу над дверью в то время, как Элкин дал полный газ. Она упала там, где нужно: среди трансформаторов высокого напряжения, — и взорвалась.

Взрыв не был ни мощным, ни громким, но он сделал свое дело — выключил электричество во всем этом городском секторе.

Продолжив свой путь по улицам, погруженным в полнейшую тьму, Висс и Элкин вернулись в центр города. Их еще ожидала последняя в эту ночь работа.

Когда так неожиданно погас свет, парни, охранявшие дом Датча Буанаделла, пытались пристально вглядываться в кромешную тьму за окнами, чутко прислушиваясь, стараясь уловить звуки приближающегося врага. Но слышали они лишь собственное сопение да легкое шарканье ног соседей у окна. Руки их лихорадочно сжимали оружие.

— Держитесь! — воскликнул кто-то из охранников, — Мне кажется, я слышу что-то.

Двое из них видели лишь танцующие отсветы перед глазами, и на всякий случай выстрелили в темноту.

Двое мужчин, дежуривших в фургоне ремонта телеаппаратуры на другой стороне улицы, были специалистами по наблюдению, присланными службой безопасности. Вначале они не заметили, что же изменилось вокруг. Собственный блок питания располагался в самом фургоне, а камера, с помощью которой они вели наблюдение за внешним миром, работала в диапазоне инфракрасных лучей.

В тот момент, когда они, наконец, поняли, что что-то произошло, задняя дверь фургона внезапно распахнулась, и их ослепил свет фонаря.

— Не притрагиваться к оружию, если хотите жить! — приказал твердый голос.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы
1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы