Пытливые глаза учёного, привыкшие к наблюдению, должно быть, определили, какой характер имел Эдгар. Он должен был также понимать, что Лидия была втянута в какой-то опасный инцидент. И, тем не менее, он решил, что не станет настаивать, если Лидия верит этому человеку. Сейчас он напоминал свою дочь, у которой было такое же доброе сердце.
– Да, конечно. Ваша дочь спасла мою жизнь, и я сделаю всё, что в моих силах, чтобы защитить её.
Карлтон, должно быть, был удовлетворён его ответом. Он отправился домой.
Эдгар не лгал, когда сказал, что она спасла ему жизнь.
Но, вопреки утверждению Карлтона, Лидия не доверяла ему. Конечно, она не могла так поступить. Для неё было совершенно нормальным считать, что нужно держаться на расстоянии от бывшего преступника.
И сам Эдгар не мог открыть ей всё карты, которые он держал в руках.
Сказать по правде, она совершенно отличалась от Рэйвена и его прошлых товарищей, так что он был озадачен тем, насколько далеко она старалась держаться от него.
Она не была той, кто прошёл вместе с ним через глубины отчаяния и нищеты, и даже если бы ей рассказали о чьём-то несчастливом прошлом, ей бы, скорее всего, было бы неприятно об этом слышать.
У него не было уверенности, что существуют достаточно уважительные причины, чтобы воспользоваться Лидией, не рассказывая ей правду и не посвящая её в сложившиеся обстоятельства, но, в конце концов, он использовал её только наполовину. И всё же это заставляло его беспокоиться.
– Хм-м, так даже у тебя есть советь, которая тебя осуждает.
Он почувствовал, что слова, произнесённые доносящимся от пола мяукающим голосом, были обращены к нему. Естественно, они принадлежал Нико.
– Нико, ты куда?
– Искать Лидию. Я не могу и дальше полагаться на тебя.
Он видел, как Нико быстро выскочил за дверь и исчез, но это могла быть просто иллюзия, вызванная проплывающим мимо туманом.
Эдгар взял трость, поданную ему Рэйвеном, и вышел наружу.
– Лорд Эдгар, я только что получил кое-какие новости от одного из наших информаторов.
– Плохие новости?
– На этот раз, да.
– …Человека, который напал на Лидию в парке, нанял Грэхэм?
– Да. Этого человека назвали «укротителем собак». Он периодически использовался Грэхэмом. Грэхэм также приказал нескольким бродягам следить за фейри-доктором графа Эшенберта. Он был человеком, который ранее помогал ему в убийствах медиумов, ясновидящих, телепатов и девушек, у которых были видения, но на этот раз он отказался. Так мне сказали.
– Это означает, что Грэхэм, безусловно, один из людей Принца.
Эдгар замолчал на секунду, сосредоточившись на чём-то, а потом задал Рэйвену вопрос.
– А это что такое?
Он спросил об этом, потому что увидел, что Рэйвен держит в руках погнутую консервную банку.
– Она не переставала говорить, чтобы её доставили к фейри-доктору.
– Кто?
– Она.
Эдгар не понимал, что он имел в виду, но Рэйвен не проявлял признаков тревоги и осторожно положил её в карман, так что он посчитал, что ему не стоит об этом беспокоиться.
– Кстати, Рэйвен, похоже, нам придётся изменить наши планы.
– …Да. Я думал, что не о чем волноваться, раз она возвращается домой, так что произошедшее было неожиданностью. И, мне казалось, она передумала гулять в одиночку после нападения в парке.
Она ушла из дома, потому что не собиралась оставаться в одиночестве. Он не знал, что Розали сделала, чтобы выманить её наружу, но, по-видимому, она позвала Лидию, не показываясь на глаза экономке дома Карлтонов.
Если она пришла, чтобы вернуть оброненный ей камень, тогда она должна была просто постучать в дверь, как все нормальные люди. Но если она имела что-то против Лидии, в чём теперь можно было не сомневаться, тогда Розали, должно быть, была более озлоблена на неё, чем предпологал Эдгар.
Эдгар уже проверил подозрения, павшие на Грэхэма в связи с инцидентом, произошедшим с мисс Дорис, и оставался рядом с Розали только потому, что она была удобным источником достоверной информации, но он уже сожалел, что почти не обращал внимания на её действия.
– Я забыл, что не должен думать, что знаю всё о женщинах.
– Это не похоже на вас.
– И вправду, - пробормотал Эдгар, садясь в экипаж.
*
Письмо, которое горничную семьи Уолпол попросили тайно доставить в комнату Розали, было от Эдгара.
Там говорилось только о том, что он хочет увидеться с ней, и это заставило её, в приподнятом настроении, в одиночку отправиться в известный отель, который использовался людьми из высшего общества.
Обычно он использовался дворянами, остававшимися здесь на долгое время, если они жили в сельской местности и не имели резиденций в Лондоне. В иных случаях, это был респектабельный отель, который члены светского общества использовали для тайных встреч.
Комната, в которую ввели Розали, была гостиной, обставленной ненавязчивой мебелью спокойных тонов.
Светловолосый граф поприветствовал её, встречая. От его улыбки она ощутила себя победительницей.
– Я была удивлена тем, что вы вдруг захотели увидеть меня.
– Почему? Неужели вы не знаете, что я совершенно очарован вами?
Когда он взглянул на неё своими пепельно-лиловыми глазами, её сердце забилось быстрее.