Читаем Граф и Фейри. Том 2 (ЛП) полностью

Когда она уже собиралась отломить ветку от дерева, фигура появилась из-за ствола.

Это был крупный мужчина, одетый во всё чёрное, и создавалось ощущение, будто он возник прямо из тумана.

– Туманный человек… – шепотом скользнуло по губам. Весь его вид напоминал зловещего фейри, который, рассказывают, появлялся из тумана со стаей призрачных псов*.

Человек протянул руку к Лидии.

«Что? Похищение?» – пронеслось в голове у девушки.

Однако в ту же секунду тело человека вдруг окостенело. И в той же позе качнулось вперёд и упало на землю.

Кровь сочилась из-под него, пропитывая землю и окрашивая её в алый. Около тела стоял молодой человек с ореховой кожей и смотрел вниз без всякого выражения на лице.

Лидия знала, кем он был. Бойцом из-за границы, ходячим смертоносным оружием и верным слугой Эдгара.

– А-а!

Следующим, что Лидия осознала, были клыки дикого пса прямо перед ней.

Молодой человек метнулся к ней с ножом в руке, предназначенным для собаки. Одним движением, он перерезал ей горло.

В следующее мгновение он уже стоял перед девушкой, охраняя её и опрокидывая одного за другим бросающихся на него псов.

– Нам нужно уходить, мисс Карлтон.

– Но, э-э, Рэйвен, почему ты…

– Нам нужно скорее уходить отсюда.

Она последовала за ним.

Когда они, наконец, оказались в людном месте, Лидии вдруг стало нехорошо.

Несмотря на то, что эта ужасная ситуация осталась позади, ей казалось, что запах крови всё ещё витает вокруг неё.

Она проверила свою одежду и волосы и не обнаружила на них ни пятнышка, но ощущение, словно она была пропитана кровью, оставалось, как будто огромное кровавое пятно красовалось на ней.

*…призрачных псов. – имеются в виду чёрные псы. Чёрный пёс является преимущественно «ночным» призраком, а встреча с ним считается предзнаменованием смерти. Обычно чёрный пёс описывается значительно превосходящим обычную собаку по размерам и с большими (размером с блюдце) светящимися ярко-красными или огненными глазами (или одним глазом, расположенным по центру морды). Они часто появляются в грозу, а также на перекрёстках, местах казни и просто на старых дорогах.


Рэйвен абсолютно точно спас ей жизнь, но девушка была скорее напугана, чем благодарна, потому что она стала свидетельницей его способности к беспощадным убийствам.

Она хотела бы сказать ему: «Ты мог бы ты обойтись с ними чуть-чуть полегче», – но Лидия знала, что оценка ситуации, которая была нормальной для него, сильно отличалась от таковой для неё.

– Миледи, вы ранены?

– Нет… Я в порядке.

Девушке не хотелось, чтобы он прикасался к ней, так что Лидия постаралась выпрямить спину и идти спокойнее.


Город определённо был опасным местом.

Она и не представляла, что на неё могут напасть посреди бела дня в пустынном парке.

Ей также приходилось опасаться карманников и мелких воришек в толпе и в людных местах, а если вокруг никого не было, то всегда был шанс столкнуться с грабителем или извращенцем.

Нетрудно было догадаться, что кто-нибудь мог бы положить глаз на такого человека, как Лидия, ведь она совсем не знала улиц Лондона и чаще всего ходила в одиночку.

Но всё-таки, то, что Рэйвен был рядом с ней, совсем не успокаивало девушку.

Потому что верный слуга Эдгара оказался свирепым убийцей. Кроме того, были и другие его стороны, о которых Лидия не знала и узнавать не хотела.

Но это также относилось и к его хозяину, Эдгару, который тоже был очень странным человеком в глазах Лидии.

– Лидия! Слава богу, ты в безопасности.

Эдгар вбежал в заполонённый цветами кабинет и уж слишком бурно выразил своё облегчение, быстро схватив девушку за руки.

Лидия только хмуро смотрела на него, а граф в ответ мило улыбнулся, словно невинный младенец. Но она-то знала, что в нём не было и толики невинности.

Лидия поспешила сбросить его руки.

– Да, я в безопасности. Благодаря тому, что ты отправил Рэйвена следить за мной, – она пыталась говорить так, чтобы каждое слово так и сочилось сарказмом, но на Эдгара это никак не подействовало.

– Я рад, что смог быть полезен.

– Это не то, что я имела в виду! Что это значит? Ты что, хотел, чтобы Рэйвен сообщал тебе о каждой касающейся меня мелочи, если бы не этот случай в парке я об этом даже и не узнала?!

– Что ты. Ничего подобного. Это было исключительно для твоей безопасности.

«Да неужели?» – Лидия коршуном смотрела на него, а Эдгар глядел на неё с беспокойством, но эти душещипательные пепельно-лиловые глаза и потрясающе прекрасная внешность умело оставляли в тени его истинные намерения.

Эдгар всё ещё оставался загадкой для Лидии

Уголком глаза она заметила Рэйвена, входящего в дверь.

– Лекарство для мисс Карлтон. Она жаловалась на головную боль.

– Это правда, Лидия? Должно быть, это из-за того, что тебе пришлось пройти через такое ужасное испытание, – говоря это, он наклонился к ней, словно пытаясь отыскать что-то в глубине её глаз, что заставило девушку на софе поспешно отодвинуться от него подальше.

Он был человеком, который не мог удержаться от сближения с девушкой, и он знал, что никто не мог отказать мужчине с его внешностью, сладкими речами и соблазнительными жестами, из-за чего было только больше хлопот.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже