Читаем Граф и Фейри. Том 3 (ЛП) полностью

Никто не ответил. Но он чувствовал произведённый им эффект. Итак, необходимо подтолкнуть их ещё раз. Поскольку они были поддельной алой луной, но горели энтузиазмом, они жаждали видеть настоящего графа Блу Найт. Но даже если они пытались светиться, как настоящая луна, они не были ею. Если подделка хочет стать настоящей, она должна светить ярче, чем настоящая.

Эдгар посмотрел в сторону Поля.

– Кстати, Поль, я пришёл к тебе, потому что хотел, чтобы ты вернул мне тот белый лунный камень.

– Ой, – вскрикнул от неожиданности Поль и мигом снял кольцо. Рэйвен взял его и передал Эдгару, который продолжал сидеть на троне.

Затем он отдал меч Рэйвену и встал с кольцом в руке.

– Рэйвен, в остальном полагаюсь на тебя.

– Да.

– А теперь, джентльмены, я пойду поищу мой белый лук, Гвендолину, поэтому постарайтесь тщательно обдумать своё решение.

Эдгар обвел их всех, не знавших, что делать, уверенным взглядом, а затем позвал Мэриголд и Свитпи. Члены «Алой Луны» не смогли сдержать своё удивление, когда две маленькие девочки появились из ниоткуда, но если бы он не сделал этого, его экстравагантный поступок не имел бы смысла.

– Тогда, милорд, отправляемся.

Две фейри в виде маленьких девочек схватились за руку Эдгара.



Глава 7: Обещание лжецу


Молочно-белая луна висела в отдающем голубизной фиолетовом небе, напоминающем таковое в ночь летнего солнцестояния. Легкий ветерок слабо рябил поверхность реки и трепал листья деревьев. В мире фейри было ни тепло, ни холодно. А ещё, очень тихо.

Посмотрев вверх на луну, она спросила себя, что сейчас делает её отец. Ей хотелось знать, сказал ли он уже Эдгару, что она больше не сможет работать на семью графа. Поскольку время в человеческом мире и мире фейри текло не одинаково, Лидии могло показаться, что прошла всего лишь ночь, но в том мире должно было пройти намного больше времени.

Чувствуя голод, Лидия опустила глаза на фрукты, лежащие на её коленях. Фрукты в мире фейри были очень спелые и источали сладкий аромат. Если бы вам случилось съесть хоть кусочек, вы поняли, что ничего вкуснее вам не доводилось пробовать. Но если вы положите в рот еду из мира фейри, вы уже никогда не сможете вернуться в человеческий мир.

Поскольку Лидия решила жить с Келпи, для начала ей нужно было оборвать всё связи с человеческим миром, но из-за того, что всё произошло так внезапно, морально она была не готова к этому. Прикрыв глаза, Лидия отбросила плоды, собранные для неё Келпи, подальше от себя. И тогда она увидела его самого, идущего к ней со стороны реки.

Он сбросил на землю копну травы, которую нёс на спине. Усадив Лидию на мягкую траву с милой улыбкой, накрывающей, словно одеялом, он удовлетворённо улыбнулся.

– Остановимся пока на этом. Когда мы вернёмся в Шотландию, я сооружу всё так, чтобы было удобно жить даже человеку.

– Хорошо, спасибо.

На удивление, он был добр и заботился о ней.

– Эй, может, освободишь уже меня от лунного обещания?

В прошлом она пообещала ему, что станет его женой, только если он подарит ей луну. Когда она взяла его кровь, чтобы вывести яд, она пообещала ему, что останется с ним. С обещанием брака это было никак не связано, но раз уж она собиралась отныне жить с ним, отказываться от замужества смысла не было. Поэтому он и сказал, что хотел бы, чтобы она освободила его от лунного обещания.

– Давай поговорим об этом, когда вернёмся в Шотландию. Я так устала.

– Ладно. Тебе, должно быть, нелегко изменить свои чувства, чтобы порвать с человеческим миром.

Эти слова не были преувеличением. Келпи не имел ни задних мыслей, ни умения играть дешёвые трюки. Просто таков был его врождённый характер, и если бы Лидия, живя с ним, смогла перенять простоту его мышления, тогда она, возможно, прожила бы спокойную жизнь.

Подняв голову, она увидела, что Келпи смотрит на неё.

Даже если он был неплохим, он всё равно оставался фейри Неблагого Двора. Он был фейри, питающимся людьми. Его взгляд сильно отличался от того эротичного взгляда, которым смотрел на неё Эдгар: казалось, он хотел откусить от неё кусочек.

А потом он вдруг схватил её за плечо и повалил на траву, нависнув сверху.

– П-погоди, что ты делаешь?!

– Спаривание.

– Ааа?!!

«Ох, точно, у него же животные инстинкты, вот ему и пришло такое на ум». Лидия пришла в ярость. Внезапно она ударила кулаком в нос Келпи.

– Оу… Что? Я слышал, что люди не сопротивляются так дико, как самки келпи.

– Мы ещё не женаты!

Он цыкнул под нос, пробормотав: «Блин, до сих пор нехорошо», – и отошёл от Лидии.

И вдруг с поверхности реки раздался чуждый этому месту звук. Келпи, вставая, казался обеспокоенным. По крайней мере, на данный момент река и её берега были территорией Келпи. Водные лошадки терпеть не могли, когда кто-то посягал на их территории, особенно на подводные территории.

– Пойду-ка гляну.

Когда он исчез в воде, Лидия вздохнула.

Она забеспокоилась, выдержит ли она жизнь с ним.

– Лидия!

Ей показалось, что она услышала голос Эдгара, но только подумала, что усталость берёт своё. После того как она отдохнёт и поспит, её настроение поднимется.

– Лидия, скорее, нужно бежать, пока можем.

Перейти на страницу:

Похожие книги