Читаем Граф Лазарев. Том V (СИ) полностью

Я хотел сказать что-то еще, но похититель уже отключился. Решив больше себя не сдерживать, я наконец-то высказал миру все, что о нем думаю.

— Да что ж вы, барин, богохульничаете, — схватился за сердце Сергей Ильич. — Такие слова, да еще и при даме!

— Я еще и не так ругаться буду! — От избытка чувств я пнул стену. — Мою жену похитили! Да это же полный пи… компост!

— Граф, пойдемте в дом, там все обсудим, — предложил никогда не теряющий самообладания Аристарх. Застигнутые врасплох звонком мобиса, мы вчетвером все еще стояли на пороге. Только тихо постанывающего кучера шустрые слуги уже унесли вглубь дома.

По пути в гостиную я пнул еще пару ни в чем не повинных табуреток и один шкаф, в чей невиновности был не так уж уверен — именно в нем конюх хранил самогон, наивно полагая, что никто не в курсе. Прямо в ботинках рухнул на диван и тоскливо посмотрел на Лидию с Аристархом.

— Что вам сказали похитители? — спросил начальник охраны, усаживаясь напротив. Лидия подошла ко мне и осторожно пристроилась рядом.

— Что завтра к десяти утра мне надо подойти одному к заброшенной деревне.

— Ну так возьмите с собой гарнизон, — тут же предложил Аристарх.

— И меня, — зловеще добавила Лидия. — Я раскидаю их всех лучше любого гарнизона.

— Этот урод пригрозил, что в таком случае с Дарьей мы можем попрощаться. Само собой, кто-то все равно должен попытаться проследить за ними издалека. Но «Неспящие» все же настолько тупые, чтобы не предусмотреть такую возможность.

— Я пойду, — тут же вызвалась Лидия.

— Лучше не стоит, — отказался я. — Некоторые Одаренные могут чувствовать присутствие других магов, черт их знает, может, среди похитителей тоже есть такой. Лучше всего взять несколько солдат. Из тех, кто поумнее и не топают так, что их слышно на другом конце улицы. Черт побери, да как я вообще могу так спокойно рассуждать, когда эти сволочи забрали мою жену?! Компост, компост, компост!!!

— Да есть у нас во дворе компост, Ваше Сиятельство, зачем же вы так ругаетесь — послышался от дверей испуганный голос Петьки. — Или прикажете еще принести?

Я повернулся к мальчишке и сделал несколько глубоких вдохов, пытаясь успокоиться. Ни к чему подавать дурной пример молодому поколению.

— Не обращай внимания. Чего тебе?

— К вам гости, Ваше Сиятельство.

Боевое настроение мгновенно ко мне вернулось.

— Сейчас я покажу этим гостям!

Я вскочил с дивана, облачаясь в энергетический доспех. «Неспящие» настолько обнаглели, что явились ко мне домой? Верится с трудом, но я уже ничему не удивлюсь.

— Аристарх, идем со мной, — велел я. — Размажем этих уродов по стенке. Да я им оторву… О, привет, Андрей. Ты не вовремя. В смысле, очень рад тебя видеть.

На пороге стоял Покровский. Лицо моего приятеля по традиции выражало радостное изумление этим прекрасным миром, а на плече висела небольшая сумка. Я постарался унять клокотавшую внутри ярость и дружелюбно улыбнуться.

— Вик, у тебя все в порядке?

Даже Андрей с его легендарной рассеянностью заметил, что что-то не так.

— Да, все замечательно. — Я незаметно наступил Аристарху на ногу. — Просто немного устал сегодня. Проходи, мы как раз собирались ужинать.

Возвращаясь в гостиную, я выразительно подмигнул Лидии. Нет ничего страшнее Андрея, несущегося навстречу приключениям, так что о наших проблемах надо молчать, как на допросе.

Андрей уселся рядом с Аристархом, и атмосфера в комнате изо всех сил попыталась притвориться непринужденной. Через десять минут на столе появились ароматные закуски. Пока я беседовал с похитителями и дрался с мебелью, кто-то догадался приказать подать на стол. Все это время Покровский оживлённо рассказывал, что интересного с ним произошло за последние две недели (три прогулки, восемь прочитанных книг, два скандала с папочкой и одно горестное событие — кто-то подчистую сгрыз все цветы в их саду. При этих словах я сделал максимально невинный вид). Тут Андрея наконец осенило. Он заметил, что в компании кого-то не хватает.

— Вик, а Игорь сегодня не с нами?

— Он остался в Москве со своей невестой, — ответил я. — Настасья, ты же наверняка про нее слышал.

— Да, еще одна некромантка, — кивнул Покровский. — А где сударыня Дарья?

— Гостит у отца.

— В типографии.

— Поехала к подруге, — одновременно ответили я, Лидия и Аристарх и переглянулись.

— Решила навестить подругу после того, как они с отцом закончили с делами в типографии, — выкрутился я.

Андрей кивнул, удовлетворившись этим объяснением, и тут же всплеснул руками. Поскольку в одной из них у него была зажата вилка, а в другой — кусок хлеба, выглядело забавно.

— Я ведь совсем забыл, зачем к тебе приехал! Ты же просил привезти тебе книги о порталах!

С этими словами Покровский достал из сумки увесистый том и торжественно протянул мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги