Читаем Графиня полностью

«Ах, вы украли коня у своего названого племянника, чтобы сбежать от мужа, который, по вашим словам, собирается расправиться с вами? Вероятно, вы, как и несчастная прежняя графиня, внезапно помешались». При этой мысли я вздрогнула. Нет, невозможно так рисковать! Придется добираться до следующей деревушки или фермы.

Я придержала Буйного и стала соображать, как лучше объехать деревню. Справа виднелось открытое поле. Буйный легко перескочил через забор. Джордж радостно залаял. Он обожал летать.

Оставив скопление домишек позади, я вновь вывела Буйного на дорогу. Тишина прерывалась лишь стуком копыт да редким тявканьем Джорджа. Я пустила коня шагом, боясь, что он упадет от усталости.

Время тянулось бесконечно. Холод пробирал до костей.

«Думай о чем-то отвлеченном», — приказала я себе. И долго размышляла, что делать дальше, пока не решила остаться в Дирфилд-Холле до приезда Питера. Если явится Лоренс, слуги спрячут меня, солгут, что никогда не видели. А потом Питер мне поможет. Защитит от безумца, за которого меня угораздило выйти замуж.

— Знаю, знаю, для того чтобы совершить такую ужасную ошибку, нужно быть слепой, глупой и самонадеянной, — сообщила я Джорджу и погладила его по голове сквозь плащ. Он благодарно взвизгнул, по всей видимости, соглашаясь со мной.

Разумеется, некому было защитить от меня бедного Билли, младшего конюха. К счастью, Ракер мирно спал в собственной постели. Не хотела бы я с ним столкнуться. Билли — совсем другое дело. Он молод, тщедушен и скоро оправится от удара по голове. Я связала его и спрятала под охапкой сена. Украсть Буйного оказалось легче легкого. Какое счастье! К этому времени я была так напугана, что заикалась, даже разговаривая с Джорджем.

Неожиданно Буйный поднял голову и застыл. Испугался птицы или животного?

Он тихо заржал. Я спешилась и едва не упала на колени, так затекли ноги. Потом кое-как поднялась и потянула его на обочину. И едва успела зажать пальцами его ноздри, опасаясь, что он снова подаст голос.

Мы оба замерли в ожидании. Я чувствовала, как холодный нос Джорджа тычется мне в грудь.

Под ногами задрожала земля. Чьи-то лошади! Я поняла это еще до того, как услышала стук копыт. Не меньше трех всадников, и они все ближе!

Я повела Буйного в заросли голых кленов. Нас могли увидеть и тут, но что поделаешь? Я еще сильнее прижала пальцы к ноздрям Буйного.

— Говорю я вам, — прокричал один из них, — проклятая лошадь не должна уйти далеко! Конечно, она резвая и выносливая, настоящий боевой конь, но даже он вот-вот начнет спотыкаться.

Ну уж нет, ошибаешься! Такого второго жеребца, как Буйный, на всем белом свете нет! Он может домчаться до Лондона и не устанет! Ну же, проезжайте! Ищите, вынюхивайте!

— Вперед, вперед, вперед, — повторяла я, как молитву. — Убирайтесь. Нас здесь нет. Вам тут нечего делать.

— Ты прав. Она не могла забраться далеко. Должно быть, конь Джона уже на ногах не держится.

Это Лоренс, мой дорогой муж! Господи, какая несправедливость! Он и его люди близко, слишком близко. Что делать?

— Она где-то тут, я чувствую. — Опять мой муж! — Готов поклясться, что слышал конское ржание.

Его спутник что-то пробурчал, но не возразил хозяину. Они сейчас будут здесь. В любую минуту кто-то из них увидит нас, и тогда все кончено.

Нас выдал не Буйный — Джордж. Он не знал, что происходит и, царапнув меня, громко затявкал. Но какое это имело значение? Нас и так бы обнаружили.

Ничего не попишешь.

Я затянула пояс потуже, придавив при этом Джорджа, схватилась за луку и вскочила в седло. Мы вырвались на дорогу, как пушечное ядро.

Это была бешеная скачка. Буйный тяжело дышал и все замедлял ход. Слезы отчаяния скользили по моим щекам, превращаясь в льдинки к тому времени, как докатывались до подбородка. Один раз я оглянулась и отчетливо увидела мрачное лицо мужа в бледном предрассветном сиянии. Я едва не задохнулась от страха.

Но минуту спустя другая лошадь поравнялась с нами. Кто-то перегнулся и схватил меня за талию. Джордж взвыл, и мужчина в изумлении отпрянул.

— Чертова собака! — завопил он. — Она прячет ее под плащом!

Преследователи затеяли громкую перебранку. Но скоро — слишком скоро! — незнакомец вернулся и на этот раз выхватил у меня из рук поводья Буйного. Лоренс, оказавшийся с другой стороны, с силой ударил меня по лицу, сбив на землю. Я схватила Джорджа и умудрилась высвободить его, прежде чем рухнуть на лед.

Я едва не потеряла сознание и долго не могла вздохнуть. Просто лежала, уставившись в мутно-серое небо. Джордж залился лаем, бегая вокруг меня в напрасной попытке защитить. Потом завизжал и вскочил мне на грудь. Надо мной нависла мерзкая физиономия Флинта.

— Она жива, милорд, — сообщил он Лоренсу, который и без того стоял рядом и все ясно видел. — Просто дух захватило, вот и все. Хорошо еще, что шавка наконец заткнулась. Взгляните на этого пса: сидит и лижет ее лицо! Хотите, чтобы я его прикончил? Я-то надеялся, что она придавит его, и делу конец!

Перейти на страницу:

Все книги серии Эпоха Регентства

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы
100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы