Читаем Графиня берет выходной (СИ) полностью

— А вас, Наташа, впечатлила аравийская роза? Мы с графом Сомерсетом приложили совместные усилия, чтобы взрастить такую красоту, — сладко поет графиня свою излюбленную песнь, в очередной раз напрашиваясь на откровенную лесть.


Стоит услышать имя шатенки, как я угадываю в ней секретаря Генриха. Не удивительно, что я сразу ее не узнала, мисс Палмер не так давно исполняет свои обязанности и довольно редко появляется у нас в доме.

Это, конечно, объясняет то, что она позволяет себе стоять столь близко от моего мужа, вот только мое отношение к ней более доброжелательным отнюдь не становится. Я интуитивно в поисках поддержки сжимаю рукав пиджака Иена и встаю чуть ближе к нему. Мне просто необходимо чувствовать опору рядом.

— Простите, графиня, но я совершенно не разбираюсь в цветах. Я приехала сюда исключительно по работе, — звенящим голосом сообщает Наташа, а я покрываюсь гусиной кожей, когда слышу ее голос. Определенно, он принадлежит незнакомке, с которой я пересеклась в дамской комнате несколькими минутами раньше.

Я тяжело сглатываю, но вида не подаю. Хочется оказаться где-то далеко, но я уверенно стою на ногах рядом со всеми.

— По работе? — обескураженно переспрашивает Меделин, она ведь так жаждала очередной порции комплиментов в адрес своего детища, — И что же, милая, неужели граф Даор такой тиран и деспот, что совсем не позволяет вам отдохнуть и развеяться на вечере?

— Мистер Истербрук замечательный работодатель, это была моя инициатива выйти на работу этим вечером, — холодно отвечает Наташа, с нажимом называя моего супруга по фамилии, а не его по титулу. Уверена, услышанное не нравится графине Сомерсет в той же степени, что и мне.

— Какая похвальная самоотверженность, голубушка! Вы слышали, Генри, вот каких людей нужно набирать в штат. Мисс Палмер не чета нашему садовнику, который не просыхает третий день подряд! — хохочет графиня, радуясь собственной глупой шутке и хлопает по рукаву супруга, привлекая его внимание. Граф Сомерсет кивает с важным видом, не разделяя ее смех, а потом быстро перехватывает у мимо проходящего официанта бокал с виски и залпом опустошает его.

Мне хочется брезгливо сморщить нос из-за столь бестактного поведения четы Сомерсет в целом, но я держу лицо и теснюсь к Иену, желая быть ближе к нему и подальше от остальных.

— Графиня Даор, я вам говорил, что у вас на приемах подают отменный коньяк? — резко меняет тему граф. Я непроизвольно вздрагиваю и вскидываю бровь. Подобные эмоции отражаются и на лице Меделин, но она растерянно молчит. Мой брат Николас, маркиз Даор, совсем не аристократично хрюкает и делает вид, что его поразил приступ кашля. На лицах Иена и Генриха невозможно вообще ничего прочесть, а на Наташу Палмер я не смотрю и вовсе.

— Благодарю вас, ваше сиятельство, — вежливо отвечаю я с каменной маской на лице.

— Дорогой, что за вопросы? — едва ли не шикает на него Меделин, крепко сжимая его руку.

— И все же, Дианочка, расскажите, где вы заказываете такой необычный коньяк! — не унимается граф, а от его фривольного обращения ко мне волосы встают дыбом. Чувствую, что Иен, стоящий рядом тоже становится напряженным.

— Это секрет, дорогой граф Сомерсет, — натянуто улыбаюсь ему, — Готова пригласить вас с графиней на обед в ближайший четверг, чтобы вы могли еще раз оценить по достоинству мой коньяк.

— Это огромная честь, графиня, — кивает мужчина и призывает жестом официанта, — А пока приходится пить то, что есть.

Если бы граф только знал, что я каждый раз перед его приходом я разбавляю коньяк с успокоительной дубовой настойкой, он бы никогда не простил мне такого кощунства. Градус не меняется, зато за неадекватное поведение мужчины можно не волноваться.

— Простите, господа, но я вынуждена попрощаться, меня ожидает такси, — прерывает нас Наташа, и я вынуждено перевожу на нее свой взор.

Выглядит она на самом деле неважно, красные глаза и опухший нос явно не красят девушку, но мне это доставляет внутреннее удовольствие. Мне нравится чувствовать свое превосходство. И ничего не могу с этим поделать, ведь за восковой маской лица без единого изъяна скрывается обычный человек, сотканный из слабостей и пороков.

Мне хочется верить… Нет. Я твердо уверена, что разговор в дамской комнате не имеет к моему мужу никакого отношения. Это всего лишь глупое стечение обстоятельств и выдумки, не имеющие доказательств. Даже несмотря на то, что рукав ее платья вызывающим образом касается пиджака моего мужа. Таинственным Генри из ее рассказа может быть кто угодно! Возможно даже граф Сомерсет, он тоже Генри. Лорд Сомерсет довольно видный мужчина в самом расцвете сил, седина только осыпала его виски, и это добавляет ему шарма. А его пьяная икота — пикантности.

— Дорогая, куда же вы? Ведь вечер только в самом разгаре. — с наигранной грустью вздыхает Меделин, ей тоже не нравится эта выскочка из низов.

— Простите, но я себя неважно чувствую. Не привыкла к такому калейдоскопу событий. — поясняет Наташа и виновато улыбается.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже