— Возможно, бизнес, действительно, вещь скучная, когда в нем не разбираешься. Но знаете, бизнес еще и вещь необходимая. Не у всех родители имеют герцогский титул, — строго отвечаю и недоуменно рассматриваю протянутую ладонь, — Простите, я вынуждена отказаться. Не обучена танцам, — еще сильнее обхватываю руку супруга, меня он него за уши не оттянешь.
Иен поджимает губы и отводит свою руку за спину. Конечно, ему все прекрасно понятно, он же не слепой, видел мой танец с эмиром. Но прилюдно обсуждать это и выводить меня на чистую воду он не станет — это выше его достоинства.
Ник заканчивает свой телефонный разговор, о чем и сообщает Генриху.
— Тогда, думаю, мне стоит отправиться в гостиницу, — заявляет он, а у меня все леденеет в груди. Генрих сказал «мне»? А как же я? Волна отчаяния накрывает меня с головой. Кажется, у меня дрожат колени. И губы. И пальцы на руках, но это не видно, потому что я еще сильнее пытаюсь сжать руку мужа, — Вас подвести, мисс Хендрикс?
— Д-да, пожалуйста, — тихо шепчу и опускаю глаза.
На ватных ногах иду за Генрихом по многолюдной бальной зале, уклоняясь от танцующих пар. Меня преследует острое чувство дежавю. Это уже когда-то было. И тогда я совершила ошибку. Неужели и сейчас ее не исправить?
У выхода нас уже ждет служебная машина Генриха. Не дожидаясь водителя, он распахивает передо мной дверцу и помогает расположиться на заднем сидении, после чего и сам оказывается рядом.
Автомобиль трогается, и я вжимаюсь спиной в кожаное кресло. Генрих достает планшет и принимается изучать финансовые сводки, не замечая меня.
— Генри, — тихо, совсем неслышно одними губами произношу его имя. И он тут же поднимает на меня взгляд.
— Да? — слово звучит холодно и грубо, будто острый клинок рассекает тишину между нами.
Что сказать? Я не знаю. Я заблуждалась в своих чувствах к Иену.
Причиняла Генриху боль. Но мое прошлое — это неотъемлемая честь меня, без него не было бы меня настоящей, сидящей в салоне автомобиля рядом с собственным мужем и остро нуждающейся в его любви.
Да, я ошибалась. Но ведь все имеют право на ошибку и шанс все исправить?
— Прости меня. Я не в состоянии изменить прошлое. Но очень хочу сделать наше будущее лучше. Мне нужен только один мужчина, — и почти не слышно, стук сердца в груди громче моего голоса, спрашиваю, — И это ты.
В ушах звенит, боюсь услышать отказ или почувствовать холод в его словах:
— Мне тоже нужна только одна женщина. Только ты, — его пальцы крепко сжимают мою ладонь, и по спине пробегает электрический разряд тока.
Легенды гласят, что некоторые люди занимаются любовью на заднем сидении авто. Интересно, каково это?
Выдергиваю руку из ладони мужа, и пальчиком нажимаю на черную кнопку. Перегородка между пассажирами и водителем медленно поднимается под стук моего сердца, ограждая нас от чужие взглядов. Забираюсь к Генриху на колени и зарываюсь пальцами в его волосы на затылке, приподнимаю его голову и заставляю смотреть мне в глаза. Провожу носом по его носу, щеке, виску. Вдыхаю аромат моего мужчины, прижимаюсь к его лбу.
Ловлю губами его сбившееся дыхание, смертельно хочу прижаться к ним поцелуем, потеряться, раствориться в нем без остатка, как кусочек сахара в чашке горячего глинтвейна. Это пьянит, волнует и щекочет чувства. Поцелую и пропаду.
— Ди, — рвано выдыхает мое имя, и дрожь удовольствия пронизывает мое тело. Волосы на теле встают дыбом, и я забываю обо все на свете. Ведь я хочу пропасть в его объятьях. Здесь, сейчас и навсегда.
Легенды гласят, что некоторые люди занимаются любовью на заднем сидении авто. И это прекрасно.
Глава 8. Заезд без правил
Утро начинается с осознания того, что мы проспали.
— Генри! Генри! У меня свободный заезд через два часа! И вообще сегодня еще и квалификация! — тормошу своего мужа за плечо и бросаюсь в душ.
Время, конечно, есть, но его в обрез. Я люблю, когда утро начинается спокойно и размеренно.
— Успокойся, родная, ты все успеешь, — сонный заходит ко мне в ванную комнату, встает у раковины и начинает чистить зубы, а я замираю под струями прохладной воды и с глупой улыбкой наблюдаю за Генрихом.
— Ди, что-то не так? Вода холодная? — тянется к моему душу, и я прямо перед его носом захлопываю занавеску.
— Нет, все в порядке! — громко выкрикиваю.
Сколько лет мы вместе, а я никогда не видела, как он встает, умывается и собирается на работу. В этом есть что-то такое «свое», родное и домашнее.
— Генри, — мой голос шелестит, сливаясь с шумом воды, — А почему мы спим в разных спальнях?
Глупый вопрос. Если жилищные условия позволяют, то зачем ютиться в одной комнате на одной кровати под одним одеялом?
— Не хочу будить тебя по утрам, когда собираюсь на работу, — спокойно отвечает он, а я резко отдергиваю занавеску и уличительно выставляю в его сторону указательный палец.
— Ты просто боишься проспать работу!
— Это вызов, леди Истербрук? Провоцируете? — смеется он, изящно изгибая бровь. Это еще как посмотреть, кто кого провоцирует.
— Очень может быть, лорд Истербрук! — заявляю и прячусь за шторку.