Панацея —
в представлении средневековых алхимиков лекарство от всех болезней; получило свое название от божества исцеления в древнегреческой мифологии Панакеи (или Панацеи), дочери бога врачевания Асклепия (Эскулапа).Меланхолия
(от гр. melas, или melanos — "черный" и chole — "желчь") — устаревшее название душевной депрессии, происхождение которой древние греки объясняли отравлением "черной желчью"; уныние, тоска, грустное настроение.Сплин
(англ, spleen) — устаревшее название подавленного настроения, уныния; в конце XVIII — начале XIX в. иронически назывался свойством английского характера.Цикута
(или вех) — род многолетних водных и болотных трав, некоторые из которых ядовиты.…Яне Питт, я не в этом черпаю свое красноречие. —
Питт Младший был весьма пристрастен к алкоголю и даже произнес в состоянии опьянения одну из своих важных речей в парламенте.Абсент
— французский алкогольный напиток: водка, настоенная на анисе, полыни и других травах.467 Сен-Жермен-ан-Ле
— город неподалеку от Парижа в западном направлении; бывшая королевская резиденция.Аржантёй
— курортный городок на Сене к северо-западу от Парижа.Маре —
окруженный превосходным садом замок в Аржантёе; реставрирован в 1749 г.; 16 февраля 1791 г. был куплен Мирабо за 50 000 ливров; ныне разрушен.469 "Друг людей" —
прозвище Мирабо-старшего, полученное им по названию "Друг людей" ("L’Ami des hommes", 1756) одного из его первых экономических сочинений.470… пес пиренейской породы
… — то есть собака из группы овчарок, выведенных в Испании.472 Юпитер
(древнегреческий Зевс) — верховный бог в античной мифологии, повелитель грома и молний, владыка богов и людей.… гранитный пес охотника Кефала
… — Кефал — в древнегреческой мифологии страстный охотник, владелец чудесного быстроногого пса Лайлапа; во время охоты на неуловимую лисицу, посланную в наказание города Фив богами и опустошавшую его окрестности, и пес и лисица были превращены Зевсом в камень.Истмийские игры —
обще греческие спортивные и музыкальные состязания, проводившиеся с глубокой древности городом Коринфом каждые два года у храма бога моря Посейдона на Истме — перешейке, соединяющем полуостров Пелопоннес со Средней Грецией. По преданию, были учреждены героем Тесеем в благодарность за победу над разбойником Синидом (Синисом).474 Чичероне
(ит. cicerone) — проводник, дающий объяснения туристам при осмотре достопримечательностей.475… был вдвое старше блудного сына
… — Мирабо во время освобождения из Венсена было 37 лет.