Читаем Графиня Козель полностью

Нельзя было терять ни минуты. Как только растворились окна, Раймунд стал ходить под ними, чтобы графиня заметила его. В доме разговаривать было опасно. Анна, увидев Заклику, вышла, и они встретились на берегу Эльбы. Раймунд подробно доложил ей обо всем, и в первую очередь о своем разговоре с Леманом. Так как брать с собой деньги и драгоценности было опасно, Раймунд, чтобы не возбуждать подозрений, решил отвезти их в Дрезден днем под видом подарков, которые графиня якобы посылает своим детям; домой он рассчитывал вернуться еще засветло. Тяжелые ящики и шкатулки, ношу для нескольких человек, Заклика благодаря своей необычайной силе взялся перетащить сам, тоже, чтоб не вызвать ни в ком подозрений.

Графиня на все соглашалась. Нанятые Закликой лошади должны были ждать с наступлением темноты на берегу Эльбы. Дома надо было все устроить так, чтобы отъезд графини не был обнаружен как можно дольше. О быстрой смене лошадей на почтовых станциях Раймунд решил договориться заранее. Он надеялся таким образом, что прежде чем весть о бегстве графини достигнет Дрездена и будет снаряжена погоня, Анна окажется на прусской земле, где, как она полагала, ее преследовать уже не будут.

Все было продумано до мельчайших подробностей, как вдруг графиня заявила, что она непременно должна попасть в Дрездене на маскарадную площадь. Раймунд остолбенел, лицо его покрылось мертвенной бледностью.

– Ни в коем случае, – возразил он, – добровольно кинуться в пасть врагам! Вас узнают, и тогда…

Графиня покачала головой.

– Я хочу, значит, так тому и быть. Тебе известно, что воля у меня железная, я упряма и от решений своих никогда не отступаюсь. Мне надо увидеть его и ее, это не каприз, а необходимость, лекарство. Мне надо увидеть их, чтобы избавиться от гложущей меня тоски, чтобы почувствовать омерзение к человеку, которого я любила и люблю.

– Вы подвергаете себя риску.

– Да, знаю, – прервала его Анна. – Меня могут схватить и отправить в Кенигштейн или в другой замок, меня могут убить, но я должна туда пойти. Для защиты возьму с собой оружие, остальное предоставь мне.

Заклика, бледный как бумага, заломил в отчаянии руки, но, зная свою госпожу, не сказал больше ни слова.

Графиня заторопилась домой, чтоб поскорей отправить Заклику в Дрезден со всем, что было у нее ценного. Раймунд пошел к Готлибу просить телегу. К счастью, это не вызвало никакого удивления. Возница попался неразговорчивый, не знающий города, а Заклика для пущего спокойствия собирался еще в дороге его напоить. Раймунд сам перетащил шкатулки, спрятав их под бельем и одеждой, уселся на возу и велел гнать, что есть мочи, не жалея лошадей. Доехали благополучно, парень успел настолько захмелеть, что ни улицы, ни дома заприметить не мог. Раймунд сложил все вещи у садовой калитки Лемана, отпер ее своим ключом, а потом перенес все в дом банкира. Ни одна живая душа не видела его. Пожав руку почтенному еврею, он тут же поспешил обратно и, так как парень крепко спал на сене, сам взял вожжи в руки и, даже не покормив лошадей, погнал их в Пильниц.

А Козель между тем прощалась со своим тихим пристанищем, собирала бумаги, жгла письма, но делала все осторожно, чтобы никто из слуг не заметил и не донес раньше времени. Обед был подан в положенный час, как вдруг из Дрездена неожиданно пожаловали граф Фризен и граф Ланьяско, очевидно, с поручением выяснить, как обстоят здесь дела.

Графиня умела владеть собой, она приняла их с веселой улыбкой, стараясь не выдать того, что творилось у нее в душе. Напротив, она делала вид, будто смирилась со своим положением, занята домом и садом, превыше всего ценит это спокойное убежище и равнодушна к тому, что происходит в столице. То сетуя на короля, то выказывая свою к нему нежность, она так естественно исполняла свою роль, что никому не пришло в голову заподозрить ее в притворстве. У графа Фризена было к ней дело, он просил ссудить ему довольно крупную сумму. Козель хорошо относилась к графу, он тоже был к ней расположен, но на сей раз графине пришлось отказать ему.

– Дорогой граф, – сказала она, усмехаясь, – я беднее, чем вам кажется. В обычае короля отнимать подаренное, так что я в любую минуту могу потерять то немногое, что у меня еще осталось. Простите, но я не могу оказать вам эту услугу.

Граф Фризен не обиделся на нее.

Гости, рассказывая о новых развлечениях, о короле, о Марине Денгоф, о придворных событиях, о прогнозах на будущее, засиделись до вечера. К счастью, им надо было возвращаться на маскарад, король не простил бы им опоздания, и они, наконец, попрощались с хозяйкой.

Начинало смеркаться, графиня пожаловалась, что гости утомили ее, у нее разболелась голова, и она хочет сегодня пораньше лечь спать. Слугам отдано было распоряжение тоже утихомириться пораньше; Заклика сам обошел всех, прося не нарушать тишины. Графиня ранее обычного заперлась в своей комнате.

Перейти на страницу:

Все книги серии Саксонская трилогия

Похожие книги

100 великих загадок Африки
100 великих загадок Африки

Африка – это не только вечное наследие Древнего Египта и магическое искусство негритянских народов, не только снега Килиманджаро, слоны и пальмы. Из этой книги, которую составил профессиональный африканист Николай Непомнящий, вы узнаете – в документально точном изложении – захватывающие подробности поисков пиратских кладов и леденящие душу свидетельства тех, кто уцелел среди бесчисленных опасностей, подстерегающих путешественника в Африке. Перед вами предстанет сверкающий экзотическими красками мир африканских чудес: таинственные фрески ныне пустынной Сахары и легендарные бриллианты; целый народ, живущий в воде озера Чад, и племя двупалых людей; негритянские волшебники и маги…

Николай Николаевич Непомнящий

Приключения / Научная литература / Путешествия и география / Прочая научная литература / Образование и наука