Читаем Графиня по вызову полностью

Карета мчалась мимо рощ, лугов и полей. Сперва мы немного попетляли, явно для того, чтобы сбить поисковые отряды со следа, а затем выехали наконец на прямую дорогу, ведущую на юг. Поначалу мы с Лидией сидели на одной скамье, а Бонита – напротив. Но я сочла, что девушке при таком раскладе грустно и одиноко, и потому исправила положение. Плюхнулась на сиденье рядом с ней и фамильярно обняла за плечи, чем заставила бедняжку испуганно напрячься.

– Ну, дорогая, – тон я выбрала столь же фамильярный, – рассказывай.

– О чем? – настороженно спросила фрейлина.

– Как ты дошла до жизни такой, – пояснила я с широкой фальшивой улыбкой и, когда девушка попыталась высвободиться, сжала пальцы у нее на плече.

– Вам меня не понять, – пробурчала Бонита.

Чувствовалось, что она полностью убеждена в собственной правоте, но побаивается нашей – точнее сказать, моей – реакции. И правильно делает. В отличие от аристократичной насквозь Лидии, я вполне способна основательно испортить ей личико; другое дело, что поступать так не собираюсь, поскольку не вижу, чтобы это хоть как-то могло нам помочь. Однако Боните знать, что я настроена не кровожадно, необязательно.

– Куда уж нам, – фыркнула я. На пару секунд посильнее сжала пальцы, а затем отпустила девушку. – Так что постарайся разъяснить нам, непонятливым. Мы в нетерпении.

В последнее предложение я постаралась вложить побольше угрозы.

Бонита покосилась на меня, потирая плечо. Должно быть, от моих пальцев останется синяк. Не могу сказать, чтобы меня терзали угрызения совести.

– Я – младшая дочь в семье, – хмуро начала Бонита, глядя в сторону. – Наш род давно обеднел, и если у старшей сестры есть хоть какое-то приданое, у меня его нет совсем. Вам этого не понять. Вы замужем, а вы, – она почти с ненавистью посмотрела на Лидию, – единственная дочь богатого и знатного человека. А у меня шансов на замужество почти нет. Мне уже двадцать пять, и через год, если я так и не обзаведусь собственной семьей, родители отправят меня в монастырь.

Сочувствия во мне ее трогательная история не вызвала. Обстоятельства как-то не располагали. Лидия, похоже, тоже не растрогалась; во всяком случае, выражение ее лица было холодным и даже суровым.

Кажется, я начинала догадываться, что последует дальше.

– И тут появился ОН, – иронично предположила я, вспомнив давешнего брюнета.

– Представьте себе, да, – огрызнулась Бонита. – Лорд Ронго, граф, приближенный герцога Монварода. У него серьезные намерения. Мы начали тайно встречаться, он попросил меня об услуге, я согласилась.

– И этого оказалось достаточно, чтобы совершить предательство, – подытожила я, не так чтобы сильно удивленная.

– Да какое предательство! – скривилась Бонита. Первичный испуг прошел, и теперь она выражала свои эмоции более смело. – Лидия выйдет замуж за одного из первых мужчин страны! Станет герцогиней, а вполне вероятно, в будущем и королевой! Тоже мне предательство. Меня бы так кто-нибудь предал!

И она показательно надула губки, будто обижалась на нас за то, что мы аналогичным образом не позаботились о ее судьбе.

– А удочерить он меня не хочет? – возмутилась Лидия, намекая на, мягко говоря, не юный возраст предполагаемого жениха.

– А мы его об этом спросим, – заверила я. – Меня сейчас вот что интересует. Когда за тобой начал ухаживать этот приближенный Монварода?

– Месяц назад, – ответила Бонита, непонимающе пожав плечами.

– Месяц назад, – повторила я. – Что ж, подобные похищения с сегодня на завтра и не планируются. Заботиться о ее наказании нет нужды, – заметила я, обращаясь к Лидии. – Она наказала себя сама. Этот мужчина начал за ней ухаживать только для того, чтобы она приняла участие в сегодняшних событиях. Больше она ему не нужна, так что ничего хорошего ее не ждет. В лучшем случае он просто ее прогонит, в худшем – избавится от ненужной свидетельницы.

– Откуда ты можешь это знать? – прошипела Бонита.

– Это совершенно очевидно, – передернула плечами я, пересаживаясь обратно к Лидии. – В придачу о том же самом говорит то, как спокойно он отправил тебя ехать с нами. Хотя отлично понимал, что выместить злость нам пока больше не на ком. А за три часа мы могли бы сделать с тобой столько всего интересного…

Я произнесла эти слова так многообещающе, что фрейлина невольно вжалась в стенку кареты.

Лидия покосилась на нее с выражением брезгливости на лице и с этого момента вела себя так, словно Бониты с нами просто не было.

– Что такое она говорила про королеву? – хмурясь, спросила она.

Что характерно, эти слова были адресованы только мне. И, пожалуй, я действительно могла ответить за Бониту.

– Я думаю, именно в этом причина похищения. – Я старалась говорить осторожно, чтобы Лидия не разволновалась еще сильнее. – С твоей помощью «жених» рассчитывает подобраться поближе к трону.

– Но я не наследница престола, – возразила Лидия. – Во-первых, мой отец отказался от трона много лет назад. А во‑вторых, у нас женщины не наследуют титул. В том числе и королевский. Это не как в Ристонии, где принцесса стала главной наследницей.

Перейти на страницу:

Все книги серии В полушаге от любви

Похожие книги