Читаем Графиня (СИ) полностью

— Наши дети голодают. — Кричал толстый, покрасневший как рак бывший управляющий. Его балованная доча, ангелочек с демоном внутри скромно стояла чуть в сторонке.

— Город в полном упадке. — Продолжал орать бывший управляющий.

— Это длится с самого утра. — Услышала я рядом голос нотариуса, и от неожиданности вздрогнула.

— Где стража и маг? — Спросила я поворачиваясь к мужчине.

— Стража закрылась в управлении и не выходит. Скорее всего их подкупили. А маг уехал в одну из деревень, там звери несколько детей ранили, нужна помощь. — Отчитался нотариус.

— Почему я не знаю о нападении на детей каким то зверем? — Все больше закипая спросила я.

— Мы отправляли посыльного вчера вечером. Ни знаю почему он не добрался до вас. — Покачал нотариус головой.

Зато я похоже знаю, надеюсь посыльный жив и смог избежать встречи с теми кто напал на поместье.

— Ладно, с посыльным разберемся. — Кивнула я. — Если найдем конечно. — В пол голоса шепнула я обращаясь сама к себе.

— Надо будить стражу, пусть выходят и исполняют свой долг. — Воинственно прошипела я и сжав кулаки направилась к управлению.

Попасть в управление не составило труда. Замок на двери оказался магическим и среагировал на меня как только я взялась за ручку признав во мне хозяйку.

В большом зале стоял гомон, стража разделилась на два фронта. Половина говорили что беспорядок надо пресекать на корню, ведь в городе и ближайших деревнях живут их семьи.

Вторая половина была не против присоединится к беспорядкам активно поучаствовав в них. Это я так понимаю та половина, которую подкупил бывший управляющий. Только глава этой шарашкиной конторы стоял в сторонке грозно хмурив брови.

— Какое заманчивое предложение. — Похлопала я в ладоши привлекая внимание. — Разгромить город, в котором вы живете, который вы должны защищать. — Продолжила я когда внимание мужчин сосредоточилось на мне.

— Сколько Изаи предложил вам за беспорядки? — Сверкая гневным взглядом спросила я. — Должна вам сообщить, все средства Изаи конфискованы до тех пор, пока мы не выясним сумму нанесенного графству ущерба. Но думаю и после, кроме портков у его семейства ничего не останется. — Ухмыльнулась я видя как плечи тех стражей, что были за беспорядки скорбно поникли.

— А теперь к делу. — Потерла я ладоши. — Думаю добросовестным стражам стоит повысить жалование, из моих личных средств. Как вы думаете, лорд Хорт? — Обратилась я к мужчине, что спокойно стоял за моей спиной.

— Хороших людей всегда надо оценивать по достоинству. — Важно кивнул нотариус.

— А вот ребятки, которые были не против поучаствовать в беспорядках, в течении двух часов сдают оружие, доспехи принадлежавшие графству и отправляются по своим делам, но, подальше от моих земель. — Обратилась я к продажным стражам. — Я запрещаю вам впредь появляться на моих землях хоть с добрыми, хоть со злыми намерениями. — Как только я договорила последнее слово, перед моим лицом вспыхнул уже знакомый герб и тут же растворился.

Мужчины опустив головы последовали к выходу. Сейчас им уже не хотелось участвовать в беспорядках, свое имущество успеть бы забрать. Проверять что сделает магическая печать в случае неисполнения приказа никому не хотелось.

Остальная часть мужчин воодушевившись повышением платы за службу вооружились и отправились пресекать беспорядки.




28

— Людей зря не обижать. Постарайтесь вообще без применения силы, они не виноваты что еле концы с концами сводят. — Покачала я головой. А все из-за этого гаденыша, еще и бунт решил поднять, ну получит он у меня.

— Самых буйных заприте до утра, только кормить не забывайте и воды давать. Лорда Изаи в отдельную камеру, я потом решу что с ним делать. — Давала распоряжения я идущему рядом главе отделения безопасности, он ничего не отвечал, только хмуро кивал головой.

— Вы что делаете, гаденыши? Да я вас выгоню, по миру пущу, забыли кто я такой? — Визжал бывший управляющий пока стража его крутила. Люди молча наблюдали за этой сценой, только некоторые мужики бандитской наружности что-то пьяно галдели сотрясая кулаками.

— Это ты забыл кто здесь хозяин. — Громко крикнула я перекрикивая пьяных мужиков, благодаря звонкому голосу мне это удалось.

— И ты забыл сказать людям что здесь собрались, это ты настолько обворовал графство пока я болела что люди теперь на грани. — Так же громко крикнула я, хотя этого и не требовалось, после моих слов даже пьяные мужики замолчали.

— А теперь, все твое имущество будет конфисковано в пользу графства и передано в качестве компенсации жителям поровну разделив его на каждого жителя. — После этих слов народ радостно заулюлюкал, а бывший управляющий вылупил глаза покраснев еще сильней, казалось что он сейчас лопнет от возмущения. Его дочь фальшиво упала в обморок, но ловить ее никто не стал и она упав на каменную площадку вскрикнула и обиженно надувшись, встала отряхивая розовое платьице.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы