Читаем Графиня-служанка (СИ) полностью

— Рик, я жду объяснений? — грозно прорычал отец. — Что ты сделал с Эльзой? В кого ты её превратил? — рычал он. — Я сказал тебе оберегать её, как зеницу ока, а ты сделал из неё служанку и она теперь вам, — глянул на невестку. — прислуживает в собственном доме?

— Отец, я тебе сейчас всё объясню, — начал было оправдываться братец.

— Молчи, я и так всё вижу, без твоих объяснений, — папенька гневался. — Ты мне писал письма и говорил, что всё в порядке? — а я вытерла слёзы и снова не сдержалась и заплакала. — Значит, ты мне врал?

— Отец, — папенька его снова перебил.

— Вон с глаз моих, — и брат, взяв жену за руку, ушёл.

— Эльза! — взглянула на отца. — Милая моя девочка, почему ты мне ничего не сказала? Почему даже мне не писала?

— Я столько писем отправила вам, что я надеялась, хоть на какой ни будь ответ, — у меня задрожали губы. — Я знала прекрасно, что вы их не получили, потому, что ваш сын не допускал этого, — мама горько поджала губы. — И это ещё не всё. Рик всем сказал, что я погибла, — родители в недоумении рот открыли.

— Как такое возможно?

— А вот так? Что не сделаешь ради наследства? — судорожно вздохнула. — И ещё Анджелику отлучили от двора, — отец был в шоке, в потрясение. — Ирдж Карсадский постарался, чтобы Рик вышел из состава совета короля.

Папенька подошёл ко мне и обнял, прошептав.

— Прости меня моя девочка, прости меня за всё, — и я снова заплакала, а папенька прижимал меня к себе и успокаивал в своих отцовских объятьях.

Не много позже, когда все эмоции были пережиты, мы расселись на диванах, а брат с женой пришли и присели напротив, я на них старалась не смотреть, так как было противно и неприятно.

— Отец, ты нас всех собрал, чтобы нам сказать что-то? — поинтересовался братец.

— Да, сын, сразу же после нашего разговора, я поеду к кролю, — опустила взгляд. — Ты меня очень сильно разочаровал и я понял, что ты не способен управлять нашими землями и графством, — братец хотел возразить. — Хватит Рик, хватит, я не хочу тебя слушать, потому что я вижу всё-то, что ты натворил. И доказательство это твоя сестра. Моё решение таково, ты и твоя жена в наказание за свои злодеяния, отправишься немедленно- же в загородный дом на побережье, — тот кивнул. — За морем и мои внуки останутся здесь со мной.

— Нет? Что вы? — воскликнула Анджелика. — Вы не имеете права отбирать у меня детей, — и невестка впервые заплакала.

— А ты дорогая невестушка, имела ли вы право рушить жизнь моей Эльзе? М? Имела право разрушать её счастье? — заорал он. — Я тоже виноват перед своей дочерью и признаю это, — и строго проговорил. — Ты мне подчинишься, а если воспротивишься моей воле? Ты никогда не увидишь своих детей, — Рик приобнял за плечи свою жену. — Поняла? — та кивнула.

— Отец, прошу тебя, ни будь с нами строг, они ведь мои сыновья? — взволнованно прошептал он.

— Вот именно, я беспокоюсь о своих внуках, и я воспитаю их так, как надо, — удивлённо распахнула глаза. — И я постараюсь вырастить их человечными людьми, чтобы для них слово «честь» было не пустым звуком, — поднялся. — И на этом всё, я всё сказал, — и подал мне руку, вложила пальцы в его ладонь. — Эльза пойдём, поговорим наедине.

Уже в отцовском кабинете, отец увидел свой стол с аккуратно разложенными бумагами, я присела на диван, а папенька рядом со мной.

— Эльза, — подняла на него уставший взгляд. — Милая моя девочка, я даже не могу себе представить, что ты пережила за эти три года? И в этом виноват только я.

— Нет, папенька, это всё я, — и грустно вздохнула. — Я испортила себе жизнь, и теперь по сути меня нет, — он приобнял меня, а я положила голову ему на плечо.

— Дочка, мне нужно восстановить тебе титул и наследство, — и погладил меня по голове. — Я сегодня поговорю с его величеством на эту тему.

— Папа, я так рада, что вы с мамой приехали, я вас так ждала, — и обняла отца. — Я вас так люблю.

— И тебя люблю, моя девочка, всем сердцем, и мама тебя обожает, — и поцеловал в висок.

— Папа, могу я тебя попросить? — он кивнул. — Давай немного подождём с моим возвращением со статусом графини.

— Почему?

— Потому что, я думаю, что нужно постепенно входить в светское общество, — проговорила я. — А то опять репутация и честь семьи будет под вопросом.

— Хорошо, как скажешь милая, — прошептал отец. — Но к королю я поеду, попрошу аудиенцию. Наверное, за эти три года, многое изменилось, и произошло нечто важное. И мне надо узнать все новости в королевстве, — улыбнувшись, кивнула.

Глава 24

Я вернулась в свою комнату, а мама на меня наглядеться не могла. Милли радостно прибиралась в моей старой спальне. Пришли и другие девушки, но мне было не много грустно. Ведь мои годы прошли и теперь я уже не такая молодая и красивая. А всего- то мне 24 года. Жаль, что молодые годы пролетели незаметно.

Перейти на страницу:

Похожие книги