Читаем Графиня Солсбери полностью

… жалуем… имперской хартией… — Здесь слово «хартия» употребляется в значении «документ», «грамота»; выданная хартия подтверждала права Эдуарда III быть наместником Священной Римской империи.

Канцлер — в ряде феодальных государств Европы начальник королевской канцелярии, хранитель печати.

…от имени маркграфа Мейсенского и Остландского… — Имеется в виду Фридрих II Строгий (1310–1349), маркграф Мейсенский и Остландский с 1324 г. Еще в X в. населенные славянами регионы по Эльбе (около ста тысяч потомков этих славян — лужичан, или лужицких сорбов — живут там и поныне), в том числе княжество с центром в г. Мишны, были захвачены немцами. На этих землях были образованы марки (пограничные графства) Мейсен и Восточная земля (Остланд).

…от имени маркграфа Бранденбургского… — Имеется в виду Людвиг Старый (1315–1361), сын императора Людвига IV Баварского, которому отец в 1323 г. передал маркграфство Бранденбург. В 1342 г. Людвиг по браку получил графство Тироль, в 1347 г. унаследовал герцогство Баварию, а в 1351 г. после столкновения с представителями бранденбургских сословий отказался от маркграфства в пользу своих братьев.

Эшевен — должностное лицо во французских и фландрских городах, выполнявшее административные и судебные функции; эшевенов назначали сеньоры или избирали горожане (это определялось степенью независимости города); как правило, в их число попадали представители патрициата.

… куртуазными беседами с фрейлинами… — Здесь слово «куртуазный» употребляется в смысле «изысканно-светский». Фрейлина — придворная должность для девушек и женщин аристократического происхождения в свите королевы, принцессы и т. д.

…по его ложному доносу отрубили голову графу Кенту. — Брат короля Эдуарда II, Эдмунд Вудсток, граф Кент, поддержал мятеж баронов против короля, но осудил убийство брата. В 1329 г. граф Кент получил известие, что сообщения о смерти Эдуарда II ложны: его брат жив и заточен в каком-то монастыре; он задался целью освободить брата и, может быть, восстановить на престоле. Он написал Эдуарду III письмо, попавшее в руки Мортимера, который сам, дабы побудить Эдмунда Кента к организации заговора и иметь повод расправиться с ним, распространял слухи, что свергнутый король жив. На основании упомянутого письма граф Кент был обвинен в государственной измене, судим палатой лордов и приговорен к смерти. Юного короля под надуманным предлогом удалили из Лондона, чтобы он не мог помиловать дядю. Однако палата общин не утвердила приговор, настаивая на дополнительном расследовании. Городской палач Лондона, узнав, что приговор не утвержден палатой общин и не скреплен подписью короля, отказался приводить его в исполнение. Тогда Мортимер извлек из тюрьмы некоего осужденного на смерть похитителя церковного имущества и пообещал ему полное помилование, если тот исполнит роль палача. Несчастный вор, не имевший никакого опыта в палаческом ремесле, только с четвертого удара сумел отрубить голову корчащемуся в судорогах сыну короля.

… подкупил управителя замка… — Королевским управителем замка Ноттингем в 1329 г. был Уильям Боухен (ок. 1310–1360), позднее (в 1337 г.) получивший титул графа Нортхемптона.

… получившего имя Джон, герцог Ланкастерский. — Имеется в виду третий сын Эдуарда III и Филиппы Джон (Иоанн) Гонт (1340–1399), т. е. Гентский, ибо он родился в этом городе на земле Фландрии; в 1362 г. стал герцогом Ланкастерским в результате брака с Бланш (ум. в 1369 г.), дочерью графа Ланкастерского Генри Кривая Шея.

Графство Понтьё — находилось в исторической провинции Пикардия, на севере Франции, на побережье пролива Па-де-Кале.

Герцог Лотарингский — Рудольф (Рауль; ум. в 1346 г.), герцог с 1328 г.

Лотарингия — область на северо-востоке Франции; в средние века входила в Священную Римскую империю.

Граф де Бар — Генрих IV Фландрский (ум. в 1344 г.); граф с 1337 г.

Епископ Меца — Адемар де Монтейль (ум. в 1361 г.); епископ Меца с 1327 г.

Город Мец на северо-востоке Франции в средние века входил в состав Священной Римской империи.

Саутгемптон — портовый город на юге Англии, на берегу пролива Ла-Манш; известен с X в.

Нивель — город во Фландрии (ныне в Бельгии); расположен к югу от Брюсселя.

Монс — город во Фландрии (ныне на севере Франции).

Гийом д’Оксон (ум. в 1342 г.) — с 1337 г. епископ Камбрейский; был вассалом Империи, поэтому Эдуард III, как императорский наместник, имел право отдавать ему повеления.

Граф Монсский — Альберт I (ум. ок. 1350 г.); граф с 1333 г.

Граф Сальмский — Николай I (ум. в 1343 г.); граф с 1326 г.

Авен — город на северо-востоке Франции; в средние века принадлежал графству Камбре.

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы